Mp3 recording

Friday, June 19, 2020

Story Jiao'ao de Wugui

 credit story: http://www.qigushi.com/shuiqian/1075.html

骄傲的小乌龟


乌龟非常强壮,动物经常大家一些

  小白搬家一个人怎么不动家具这时到了乌龟找到:“不可以东西?”:“当然可以!”于是跟着小白到了东西到了小白乌龟东西下来小白坐下拿来毛巾不停感谢一会儿乌龟帮助别人天下自己的话觉得自己了不起大家没有无法生活乌龟开始骄傲起来动物面前经常自己能干慢慢乌龟觉得自己狮子决定狮子单挑

  可是乌龟抬头到了正在飞翔大雁于是大雁傲慢:“狮子挑战你们。”大雁非常生气决定教训一下乌龟于是它们树枝:“嘴巴树枝我们不过不能说话不然下去。“乌龟:”好好没问题。“它们起飞下面动物看见乌龟纷纷乌龟到了非常得意早就大雁的话兴奋:“是不是?”一说乌龟下去乌龟粉碎

  从此以后乌龟再也骄傲


Xiǎo

wūguī

乌龟

qiángqiáng

强强

fēicháng

非常

qiángzhuàng

强壮

 

,

dòngwùmen

动物们

jīngcháng

经常

ràng

lái

bāng

dàjiā

大家

gàn

yìxiē

一些

lèi

huó

 

 

  

Yǒu yìtiān

有一天

 

,

yìzhī

一只

xiǎo

bái

yào

bānjiā

搬家

 

,

yígèrén

一个人

zěnme

怎么

bānbúdòng

搬不动

jiāju

家具

 

Zhèshí

这时

 

,

xiǎngdàole

想到了

xiǎo

wūguī

乌龟

qiángqiáng

强强

 

zhǎodào

找到

qiángqiáng

强强

 

,

duì

shuō

 

:

 

Qiángqiáng

强强

 

,

kěbùkěyǐ

可不可以

bāng

bān

dōngxi

东西

a

 

?”

Qiángqiáng

强强

shuō

 

:

 

Dāngrán

当然

kěyǐ

可以

 

!”

Yúshì

于是

gēnzhe

跟着

xiǎo

bái

dàole

到了

jiā

 

,

bāng

bān

dōngxi

东西

 

Hěnkuài

很快

jiù

dàole

到了

xiǎo

bái

de

xīnjiā

新家

 

,

xiǎo

wūguī

乌龟

qiáng

qiáng

dōngxi

东西

fàngle

放了

xiàlai

下来

 

,

xiǎo

bái

ràng

qiángqiáng

强强

zuòxia

坐下

 

,

náláile

拿来了

máojīn

毛巾

gěi

qiángqiáng

强强

hàn

 

,

hái

bùtíngde

不停地

gǎnxiè

感谢

 

Zuòle

坐了

yíhuìr

一会儿

 

,

xiǎo

wūguī

乌龟

 

'

jiù

yòu

bāngzhù

帮助

biéren

别人

le

 

Yìtiān

一天

xiàlai

下来

qiángqiáng

强强

tīngle

听了

hěn duō

很多

kuā

zìjǐ

自己

dehuà

的话

 

,

juéde

觉得

zìjǐ

自己

hěn

liǎobuqǐ

了不起

 

,

dàjiā

大家

méiyǒu

没有

jiù

wúfǎ

无法

shēnghuó

生活

 

,

xiǎo

wūguī

乌龟

qiángqiáng

强强

jiù

kāishǐ

开始

jiāo’ào

骄傲

qǐlai

起来

le

 

,

zài

dòngwù

动物

miànqián

面前

jīngcháng

经常

shuō

zìjǐ

自己

nénggàn

能干

 

Mànmànde

慢慢地

 

,

xiǎo

wūguī

乌龟

juéde

觉得

zìjǐ

自己

shīzi

狮子

qiáng

 

,

juédìng

决定

zhǎo

shīzi

狮子

dāntiāo

单挑

 

 

  

Kěshì

可是

 

,

xiǎo

wūguī

乌龟

de

tài

màn

le

 

,

táitóu

抬头

wàng

 

,

kàndàole

看到了

zhèngzài

正在

fēixiáng

飞翔

de

dàyàn

大雁

 

Yúshì

于是

 

,

jiào

zhùle

住了

dàyàn

大雁

 

,

àomàn

傲慢

de

shuō

 

:

 

yào

xiàng

shīzi

狮子

tiǎozhàn

挑战

 

,

nǐmen

你们

kuài

dài

zǒu

 

。”

Dàyànmen

大雁们

tīngle

听了

 

,

fēicháng

非常

shēngqì

生气

 

,

juédìng

决定

jiàoxùn

教训

yíxià

一下

wūguī

乌龟

 

Yúshì

于是

 

,

tāmen

它们

zhǎo

lái

yìgēn

一根

shùzhī

树枝

duì

shuō

 

:

 

yòng

zuǐba

嘴巴

yǎozhù

咬住

zhè

gēn

shùzhī

树枝

 

,

wǒmen

我们

dài

zǒu

 

,

búguò

不过

bùnéng

不能

shuōhuà

说话

 

,

bùrán

不然

jiùhuì

就会

diào

xiàqu

下去

 

 

Xiǎo

wūguī

乌龟

shuō

 

:”

Hǎo

hǎohǎo

好好

 

,

méiwèntí

没问题

 

 

Tāmen

它们

qǐfēile

起飞了

 

,

xiàmian

下面

de

xiǎo dòngwù

小动物

kànjiànle

看见了

huì

fēi

de

wūguī

乌龟

fēnfēn

纷纷

kuā

dào

 

Xiǎo

wūguī

乌龟

kàndàole

看到了

fēicháng

非常

déyì

得意

 

,

zǎojiù

早就

wàngle

忘了

dàyàn

大雁

dehuà

的话

 

,

xīngfènde

兴奋地

wèn

 

:

 

shìbushì

是不是

hěn

a

 

?”

Zhè

yìshuō

一说

 

,

xiǎo

wūguī

乌龟

diàole

掉了

xiàqu

下去

 

,

wūguī

乌龟

shuāile

摔了

ge

fěnsuì

粉碎

 

 

  

Cóngcǐyǐhòu

从此以后

xiǎo

wūguī

乌龟

zài

bùgǎn

不敢

jiāo’ào

骄傲

le

 


===============3lines====

Kecil

Xiǎo

kura–kura

wūguī

乌龟

Qiang–qiang

qiángqiáng

强强

sangatlah

fēicháng

非常

kekar dan kuat

qiángzhuàng

强壮

 

 

,

binatang

dòngwùmen

动物们

sering

jīngcháng

经常

minta

ràng

dia

untuk

lái

bantu

bāng

semua org

dàjiā

大家

melakukan

gàn

beberapa

yìxiē

一些

melelahkan

lèi

pekerjaan

huó

 

 

 

 

  

Pada suatu hari

Yǒu yìtiān

有一天

 

 

,

seekor

yìzhī

一只

kecil

xiǎo

putih

bái

kelinci

mau

yào

pindah rumah

bānjiā

搬家

 

 

,

dia

sendirian

yígèrén

一个人

bagaimana

zěnme

怎么

juga

tidak bisa memindahkan

bānbúdòng

搬不动

perabot

jiāju

家具

 

 

Saat ini

Zhèshí

这时

 

 

,

dia

terpikirkan

xiǎngdàole

想到了

kecil

xiǎo

kura–kura

wūguī

乌龟

Qiang–qiang

qiángqiáng

强强

 

 

Dia

mencari

zhǎodào

找到

Qiang–qiang

qiángqiáng

强强

 

 

,

kepada

duì

dia

berkata

shuō

 

 

:

 

 

Qiang–qiang

Qiángqiáng

强强

 

 

,

boleh tidak

kěbùkěyǐ

可不可以

bantu

bāng

aku

memindahkan

bān

barang–barang

dōngxi

东西

ah...

a

 

 

?”

Qiang–qiang

Qiángqiáng

强强

berkata

shuō

 

 

:

 

 

Tentu saja

Dāngrán

当然

bisa

kěyǐ

可以

 

 

!”

Krn itu

Yúshì

于是

dia

mengikuti

gēnzhe

跟着

kecil

xiǎo

putih

bái

kelinci

tiba di

dàole

到了

rumah

jiā

 

 

,

bantu

bāng

dia

memindahkan

bān

barang–barang

dōngxi

东西

 

 

Segera

Hěnkuài

很快

maka

jiù

sampai

dàole

到了

kecil

xiǎo

putih

bái

kelinci

punya

de

rumah baru

xīnjiā

新家

 

 

,

kecil

xiǎo

kura–kura

wūguī

乌龟

Qiang–qiang

qiángqiáng

强强

mem...

barang–barang

dōngxi

东西

...naruh

fàng

le

turun

xiàlai

下来

 

 

,

kecil

xiǎo

putih

bái

kelinci

minta

ràng

Qiang–qiang

qiángqiáng

强强

duduk

zuòxia

坐下

 

 

,

ambilkan

náláile

拿来了

handuk

máojīn

毛巾

berikan pd

gěi

Qiang–qiang

qiángqiáng

强强

mengelap

keringat

hàn

 

 

,

juga

hái

tidak berhenti

bùtíngde

不停地

terima kasih pada

gǎnxiè

感谢

dia

 

 

Duduk di

Zuòle

坐了

sebentar

yíhuìr

一会儿

 

 

,

kecil

xiǎo

kura–kura

wūguī

乌龟

 

 

'

lalu

jiù

juga

yòu

pergi

bantu

bāngzhù

帮助

orang lain

biéren

别人

le

 

 

Sepanjang hari

Yìtiānxiàlái

一天下来

Qiang–qiang

qiángqiáng

强强

sudah dengar

tīngle

听了

banyak

hěn duō

很多

membanggakan

kuā

diri sendiri

zìjǐ

自己

punya

de

kata2

huà

 

 

,

merasa

juéde

觉得

diri sendiri

zìjǐ

自己

sangat

hěn

luar biasa

liǎobuqǐ

了不起

 

 

,

semua org

dàjiā

大家

tidak ada

méiyǒu

没有

dia

maka

jiù

tidak bisa

wúfǎ

无法

hidup

shēnghuó

生活

 

 

,

kecil

xiǎo

kura–kura

wūguī

乌龟

Qiang–qiang

qiángqiáng

强强

oleh karena

jiù

mulai

kāishǐ

开始

sombong

jiāo’ào

骄傲

qǐlai

起来

le

 

 

,

di

zài

binatang

dòngwù

动物

hadapan muka

miànqián

面前

sering

jīngcháng

经常

berkata

shuō

diri sendiri

zìjǐ

自己

hebat

nénggàn

能干

 

 

Dengan pelan2

Mànmànde

慢慢地

 

 

,

kecil

xiǎo

kura–kura

wūguī

乌龟

merasa

juéde

觉得

diri sendiri

zìjǐ

自己

dibandingkan dg

singa

shīzi

狮子

kuat

qiáng

 

 

,

memutuskan

juédìng

决定

mencari

zhǎo

singa

shīzi

狮子

duel

dāntiāo

单挑

 

 

 

 

  

Tapi

Kěshì

可是

 

 

,

kecil

xiǎo

kura–kura

wūguī

乌龟

naik

de

terlalu

tài

lambat

màn

le

 

 

,

dia

angkat kepala

táitóu

抬头

sekali

pandang

wàng

 

 

,

telah melihat

kàndàole

看到了

sedang

zhèngzài

正在

terbang

fēixiáng

飞翔

punya

de

angsa liar

dàyàn

大雁

 

 

Krn itu

Yúshì

于是

 

 

,

dia

memanggil

jiàozhù

叫住

le

angsa liar

dàyàn

大雁

 

 

,

sombong

àomàn

傲慢

de

berkata

shuō

 

 

:

 

 

Aku

mau

yào

kepada

xiàng

singa

shīzi

狮子

menantang

tiǎozhàn

挑战

 

 

,

kalian

nǐmen

你们

cepat

kuài

bawa

dài

aku

pergi

zǒu

 

 

。”

Angsa liar

Dàyànmen

大雁们

mendengarnya

tīngle

听了

 

 

,

sangatlah

fēicháng

非常

marah

shēngqì

生气

 

 

,

memutuskan

juédìng

决定

mengajar

jiàoxùn

教训

yíxià

一下

kura–kura

wūguī

乌龟

 

 

Krn itu

Yúshì

于是

 

 

,

mereka

tāmen

它们

mencari

zhǎo

lái

sebuah

yìgēn

一根

ranting

shùzhī

树枝

terhadap

duì

dia

berkata

shuō

 

 

:

 

 

Engkau

gunakan

yòng

mulut

zuǐba

嘴巴

menggigit

yǎozhù

咬住

ini

zhè

gēn

ranting

shùzhī

树枝

 

 

,

kita

wǒmen

我们

bawa

dài

engkau

pergi

zǒu

 

 

,

tetapi

búguò

不过

engkau

tidak boleh

bùnéng

不能

bicara

shuōhuà

说话

 

 

,

jika tidak

bùrán

不然

engkau

akan

jiùhuì

就会

jatuh

diào

xiàqu

下去

 

 

 

 

Kecil

Xiǎo

kura–kura

wūguī

乌龟

berkata

shuō

 

 

:”

Oke

Hǎo

oke

hǎo

oke

hǎo

 

 

,

ga ada masalah

méiwèntí

没问题

 

 

 

 

Mereka

Tāmen

它们

pergi terbang

qǐfēile

起飞了

 

 

,

bagian bawah

xiàmian

下面

punya

de

binatang kecil

xiǎo dòngwù

小动物

melihat

kànjiànle

看见了

bisa

huì

terbang

fēi

punya

de

kura–kura

wūguī

乌龟

berturut–turut

fēnfēn

纷纷

memuji–muji

kuādào

夸道

 

 

Kecil

Xiǎo

kura–kura

wūguī

乌龟

melihatnya

kàndàole

看到了

sangatlah

fēicháng

非常

puas

déyì

得意

 

 

,

sudah

zǎojiù

早就

lupa

wàngle

忘了

angsa liar

dàyàn

大雁

punya

de

kata2

huà

 

 

,

dg gembira

xīngfènde

兴奋地

tanya

wèn

 

 

:

 

 

Aku

bukankah

shìbushì

是不是

sangat

hěn

keren

ah...

a

 

 

?”

Ini

Zhè

satu

ucapan

shuō

 

 

,

kecil

xiǎo

kura–kura

wūguī

乌龟

jatuhlah

diàolexiàqù

掉了下去

 

 

,

kura–kura

wūguī

乌龟

jatuh

shuāile

摔了

ge

hancur

fěnsuì

粉碎

 

 

 

 

  

Setelah itu

Cóngcǐyǐhòu

从此以后

kecil

xiǎo

kura–kura

wūguī

乌龟

seterusnya

zài

juga

tidak berani

bùgǎn

不敢

sombong

jiāo’ào

骄傲

le

 

 

No comments:

Post a Comment