Wǒjiā 我家 |
yǒu 有 |
sìkǒu 四口 |
rén 人 |
: |
Wǒ 我 |
tàitai 太太 |
, |
yí 一 |
ge 个 |
nánháizi 男孩子 |
, |
yíge 一个 |
nǚháizi 女孩子 |
hé 和 |
wǒ 我 |
。 |
Wǒ 我 |
zài 在 |
xuéxiào 学校 |
gōngzuò 工作 |
, |
shì 是 |
Zhōngwén 中文 |
lǎo 老 |
shī 师 |
, |
wǒ 我 |
tàitai 太太 |
zài 在 |
měiguóyínxíng 美国银行 |
dāng 当 |
mì 秘 |
shū 书 |
, |
nánháizi 男孩子 |
hé 和 |
nǚháizi 女孩子 |
dōu 都 |
zài 在 |
xué 学 |
jiào 校 |
niànshū 念书 |
。 |
Wǒmen 我们 |
dōu 都 |
hěn 很 |
máng 忙 |
。 |
Zuìjìn 最近 |
, |
wǒ 我 |
xiǎng 想 |
mǎi 买 |
yíliàng 一辆 |
qìchē 汽车 |
。 |
Kěshì 可是 |
wǒ 我 |
tàitai 太太 |
shuō 说 |
: |
“ | Nǐ 你 |
búhuì 不会 |
kāichē 开车 |
, |
wǒmen 我们 |
bùmǎi 不买 |
qìchē 汽车 |
!” |
Wǒ 我 |
wèn 问 |
tā 她 |
: |
“ | Nǐ 你 |
xiǎng 想 |
mǎi 买 |
shénme 什么 |
?” |
Wǒ 我 |
tàitai 太太 |
shuō 说 |
: |
“ | Wǒ 我 |
xiǎng 想 |
mǎifángzǐ 买房子 |
!” |
Wǒ 我 |
shuō 说 |
: |
“ | Fáng 房 |
zi 子 |
tàiguì 太贵 |
, |
wǒmen 我们 |
méi 没 |
qián 钱 |
!” |
Xiānggǎng 香港 |
de 的 |
fángzi 房子 |
guì 贵 |
jíle 极了 |
, |
wǒ 我 |
bùxiǎng 不想 |
mǎi 买 |
; |
kěshì 可是 |
qìchē 汽车 |
yě 也 |
bù 不 |
piányi 便宜 |
, |
wǒ 我 |
tàitai 太太 |
yě 也 |
bùxiǎng 不想 |
mǎi 买 |
。 |
Wǒmen 我们 |
de 的 |
nánháizi 男孩子 |
shuō 说 |
: |
“ | Bàba 爸爸 |
, |
wǒ 我 |
men 们 |
mǎifángzǐ 买房子 |
, |
yě 也 |
mǎi 买 |
qìchē 汽车 |
, |
hǎo 好 |
ma 吗 |
?” |
Wǒmen 我们 |
de 的 |
nǚháizi 女孩子 |
shuō 说 |
: |
“ | Māma 妈妈 |
, |
wǒmen 我们 |
bù 不 |
mǎifángzǐ 买房子 |
, |
yě 也 |
bù 不 |
mǎi 买 |
qì 汽 |
chē 车 |
。” |
Péngyou 朋友 |
, |
nǐ 你 |
shuō 说 |
, |
zěnmebàn 怎么办 |
? |
No comments:
Post a Comment