Mp3 recording

Sunday, June 28, 2020

Beginning chinese literacy companion

王先生的爱好 王先生是一个没有什么爱好的人,每天除了看书以外就是看电视。他什么 书都看。他看有关电影的书,可是他不喜欢看电影。他看电视的运动节目, 可是他不运动。夏天,他看电视的游泳赛,可是他不游泳。他说游泳不容易 学。秋天,他看有关爬山的书,可是他不爬山。他说爬山很难。冬天,他看 有关滑雪的书,可是他不滑雪。他说滑雪他不会。春天,他看电视的篮球 赛,可是他不打篮球。他说他不知道篮球怎么打。你问王先生,除了看书, 看电视以外,还有什么爱好。他想了一想说:“有啊!我喜欢睡觉。” 

给 朋友 的 一封信
亲爱 的 乐平 * :

最近 好 吗 ?
三月 收到 你 的 信 , 现在 才 给 你 回信 , 实在 很 不好意思 。
学校 的 功课 真的 非常 忙 , 我 已经 很久没 有 去 看 电影 和 球赛 了 , 更 不能 去 旅行 * 了 , 实在 没有 时间 。
这 学期 我 有 四门 课 , 作业 也 很多 , 需要 花 很多 时间 学习 。 不过 我 的 老师 都 很 好 , 我 很 喜欢 我 的 课 。
今年夏天 我 就要 毕业 了 。
你 知道 我 的 专业 是 中国 研究 *。 毕业 以后 我 打算 到 中国 大陆 和 台湾 去 学习 。 那里 有 不少 教 英文 的 工作 。 我 认为 我 可以 一边 工作 , 一边 学习 中文 。 要是 真的 去 中国 大陆 , 可能 我会 先到 香港 住 两天 。 听说 * 那 是 一个 很 有意思 的 地方 。
上个星期 我 在 中国 的 朋友 给 我 寄 * 了 一个 包裹 *。
里面 有 两本 小说 和 一件 北京大学 的 衬衫 。 可惜 包裹 寄 丢 * 了 。 我 很 难过 *。 看来 最好 还是 我 自己 到 中国 去 , 可以 吃 很多 中国 菜 , 看 很多 中文 小说 。
不 多 写 了 。
欢迎 你 有空 到 我们 这儿 来 玩 。 希望 能 很快 再 见到 你 。
事事如意 *!

大同 敬 上

1993 年 4 月 15 日

Gěi

péngyou

朋友

de

yìfēngxìn

一封信

Qīn’ài

亲爱

de

Lèpíng

乐平

 

*:

Nǐ hǎo

你好

Sānyuè

三月

shōudào

收到

de

xìn

 

,

xiànzài

现在

cái

gěi

huíxìn

回信

 

,

shízài

实在

hěn

bù hǎoyìsi

不好意思

 

Zhè

xuéqī

学期

yǒu

mén

 

,

zuòyè

作业

hěn duō

很多

 

,

gōngkè

功课

fēicháng

非常

máng

 

,

hěn

jiǔ

méi

yǒu

shíjiān

时间

kàn

diànyǐng

电影

qiúsài

球赛

le

 

,

gèng

bùnéng

不能

lǚxíng

旅行

 

*

le

 

,

jīnnián

今年

xiàtiān

夏天

jiùyào

就要

bìyè

毕业

le

 

de

zhuānyè

专业

shì

Zhōngguó

中国

yánjiū

研究

 

*。

Bìyè

毕业

yǐhòu

以后

dǎsuàn

打算

dào

Zhōngguó

中国

dàlù

大陆

Táiwān

台湾

xuéxí

学习

 

Zài

nàr

那儿

kěyǐ

可以

yìbiān

一边

jiāo

Yīngwén

英文

yìbiān

一边

xuéxí

学习

Zhōngwén

中文

 

Yàoshi

要是

Zhōngguó

中国

dàlù

大陆

 

,

huì

xiān

dào

Xiānggǎng

香港

zhù

liǎngtiān

两天

 

Tīngshuō

听说

 

*

shì

yíge

一个

hěn

yǒu yìsi

有意思

de

dìfāng

地方

 

duō

xiě

le

 

Xīwàng

希望

néng

hěnkuài

很快

zài

jiàndào

见到

 

Shìshì

事事

rúyì

如意

 

*!

tóng

jìng

shang

 

1993

nián

 

4

yuè

 

15

===============================

Berikan pd

Gěi

sahabat

péngyou

朋友

punya

de

sepucuk surat

yìfēngxìn

一封信

Terkasih

Qīn’ài

亲爱

punya

de

Leping

Lèpíng

乐平

 

 

*:

Hallo

Nǐ hǎo

你好

Maret

Sānyuè

三月

menerima

shōudào

收到

engkau

punya

de

surat

xìn

 

 

,

sekarang

xiànzài

现在

barulah

cái

berikan pd

gěi

engkau

surat balasan

huíxìn

回信

 

 

,

benar2

shízài

实在

sangat

hěn

malu

bù hǎoyìsi

不好意思

 

 

Ini

Zhè

semester

xuéqī

学期

aku

ada

yǒu

empat

mén

pelajaran

 

 

,

PR

zuòyè

作业

juga

banyak

hěn duō

很多

 

 

,

PR

gōngkè

功课

sangatlah

fēicháng

非常

sibuk

máng

 

 

,

sangat

hěn

lama

jiǔ

tidak

méi

ada

yǒu

waktu

shíjiān

时间

untuk

melihat

kàn

film

diànyǐng

电影

dan

pertandingan bola

qiúsài

球赛

le

 

 

,

lebih

gèng

tak bisa

bùnéng

不能

pergi

tamasya

lǚxíng

旅行

 

 

*

le

 

 

,

tahun ini

jīnnián

今年

musim panas

xiàtiān

夏天

aku

akan

jiùyào

就要

lulus

bìyè

毕业

le

 

 

Aku

punya

de

jurusan

zhuānyè

专业

adalah

shì

Negara China

Zhōngguó

中国

pembelajaran

yánjiū

研究

 

 

*。

Lulus

Bìyè

毕业

nanti

yǐhòu

以后

aku

berencana

dǎsuàn

打算

datang ke

dào

China

Zhōngguó

中国

benua utama

dàlù

大陆

dan

Taiwan

Táiwān

台湾

untuk

belajar

xuéxí

学习

 

 

Di

Zài

sana

nàr

那儿

aku

bisa

kěyǐ

可以

sambil

yìbiān

一边

ajar

jiāo

bhs Inggris

Yīngwén

英文

sambil

yìbiān

一边

belajar

xuéxí

学习

Mandarin

Zhōngwén

中文

 

 

Jika

Yàoshi

要是

pergi ke

China

Zhōngguó

中国

benua utama

dàlù

大陆

 

 

,

aku

bisa

huì

terlebih dahulu

xiān

datang ke

dào

Hongkong

Xiānggǎng

香港

tinggal

zhù

dua hari

liǎngtiān

两天

 

 

Dengar

Tīngshuō

听说

 

 

*

itu

adalah

shì

satu

yíge

一个

sangat

hěn

menarik

yǒu yìsi

有意思

punya

de

tempat

dìfāng

地方

 

 

Tidak

banyak

duō

tulis

xiě

sudah

le

 

 

Berharap

Xīwàng

希望

dapat

néng

segera

hěnkuài

很快

seterusnya

zài

bertemu

jiàndào

见到

engkau

 

 

Semuanya

Shìshì

事事

seperti yg Anda inginkan

rúyì

如意

 

 

*!

Besar

sama

tóng

respek

jìng

shang

 

 

1993

tahun

nián

 

 

4

bulan

yuè

 

 

15

tanggal


No comments:

Post a Comment