Mp3 recording

Wednesday, May 23, 2018

SONG: TIAN TANG 天堂 by GUANG LIANG

Song by Guang Liang "Tian Tang"
Sebuah terjemahan 3lines Indonesia by Phoebe

Surga
Tiāntáng
天堂



Guāng

Liáng
Menggandeng
Qiānzhe
牵着
mu
di
zài
langit
tiānkōng
天空
terbang
fēixiáng
飞翔
Dg cara ini
Zhèyàng
这样
melihat
kàn
dunia
shìjiè
世界
tidak sama
bù yíyàng
不一样
Memiliki
Yǒule
有了
kau
di
zài
samping
shēnpáng
身旁
senyum
xiào
de
wajah
liǎnpáng
脸庞
Dunia
Shìjiè
世界
mungkin
huòxǔ
或许
oleh karena itu
jiù
demikian
zhème
这么
besar
kuānguǎng
宽广
Tiba2
Hūrán
忽然
segera
jiù
lupa
wàngjìle
忘记了
keresahan
huāngzhāng
慌张
Lautan manusia
Rénhǎi
人海
di antaranya
zhīzhōng
之中
kau
paling
zuì
terang
míngliàng
明亮
Tanpa sengaja
Wúyìjiān
无意间
de
pengaruh
yǐngxiǎng
影响
perlahan2
jiànjiàn
渐渐
meluas
kuòzhāng
扩张
Kau
memperkaya
fēngfù
丰富
aku
kehidupan
shēnghuó
生活
perasaan
gǎnxiǎng
感想
Mengapa harus
Hébì
何必
mencari
xúnzhǎo
寻找
yg disebut
suǒwèi
所谓
de
surga
tiāntáng
天堂
Rupanya
Yuánlái
原来
aku
karena
yīnwèi
因为
engkau


tidak mau
bùxiǎng
不想
lagi
zài
pergi
mengembara
liúlàng
流浪
Lebih suka
Qíngyuàn
情愿
tempat biasa
píngfán
平凡
tidak
memiliki
yōngyǒu
拥有
semua
yíqiè
一切
juga
tidak apa2
wúfáng
无妨
Memiliki
Yǒule
有了
kau
di
zài
hati
xīnshang
心上


juga
yǐrán
已然
adalah
shì
surga
tiāntáng
天堂
Tiba2
Hūrán
忽然
maka
jiù
lupa
wàngjìle
忘记了
keresahan
huāngzhāng
慌张
Lautan manusia
Rénhǎi
人海
dalam
zhīzhōng
之中
kau
paling
zuì
cahaya
míngliàng
明亮
Secara tidak sengaja
Wúyìjiān
无意间
de
pengaruh
yǐngxiǎng
影响
perlahan2
jiànjiàn
渐渐
meluas
kuòzhāng
扩张
Kau
memperkaya
fēngfù
丰富
aku
kehidupan
shēnghuó
生活
perasaan
gǎnxiǎng
感想
Mengapa harus
Hébì
何必
mencari
xúnzhǎo
寻找
yg disebut
suǒwèi
所谓
de
surga
tiāntáng
天堂
Rupanya
Yuánlái
原来
aku
karena
yīnwèi
因为
engkau


tidak mau
bùxiǎng
不想
lagi
zài
pergi
mengembara
liúlàng
流浪
Lebih suka
Qíngyuàn
情愿
tempat biasa
píngfán
平凡


tidak
memiliki
yōngyǒu
拥有
semua
yíqiè
一切
juga
tidak apa apa
wúfáng
无妨
Memiliki
Yǒule
有了
engkau
di
zài
hati
xīnshang
心上
juga
yǐrán
已然
adalah
shì
surga
tiāntáng
天堂
Mengapa harus
Hébì
何必
mencari
xúnzhǎo
寻找
yg disebut
suǒwèi
所谓
de
surga
tiāntáng
天堂
Rupanya
Yuánlái
原来
aku
karena
yīnwèi
因为
kau


tidak mau
bùxiǎng
不想
lagi
zài
pergi
mengembara
liúlàng
流浪
Lebih suka
Qíngyuàn
情愿
tempat biasa
píngfán
平凡


tidak
memiliki
yōngyǒu
拥有
semua
yíqiè
一切
juga
tidak apa apa
wúfáng
无妨
Memiliki
Yǒule
有了
kau
di
zài
atas hati
xīnshang
心上


sudah menjadi
yǐjīngshì
已经是
surga
tiāntáng
天堂


@


Prepared


by


Phoebe


09/


04/


2015

No comments:

Post a Comment