Beginning Mandarin Chinese; A Literacy Training Companion, 1993
Cerita ini diambil dari buku tsb
Memakai
Chuān
穿
|
pakaian
yīfú
衣服
|
Orang Chinese
Zhōngguórén
中国人
|
dan/dg
gēn
跟
|
orang Amerika
Měiguórén
美国人
|
selain
chúle
除了
|
pertumbuhan
cháng
长
|
–/punya
de
的
|
penampilan
yàngzi
样子
|
berbeda2
bùtóng
不同
|
,
|
berbicara
shuō
说
|
–/punya
de
的
|
kata2
huà
话
|
tidak sama
bù yíyàng
不一样
|
selain itu
yǐwài
以外
|
,
|
dalam...
zài
在
|
memakai
chuān
穿
|
pakaian
yīfú
衣服
|
...bidang
fāngmiàn
方面
|
juga tidak
yěbú
也不
|
terlalu
tài
太
|
sama
yíyàng
一样
|
。
|
Contohnya
Bǐrúshuō
比如说
|
,
|
Amerika
Měiguó
美国
|
–/punya
de
的
|
guru
lǎoshī
老师
|
memakai
chuān
穿
|
pakaian
yīfú
衣服
|
,
|
ada yg
yǒude
有的
|
sangat
hěn
很
|
dg seenaknya
suíbiàn
随便
|
,
|
ada yg
yǒude
有的
|
sangat
hěn
很
|
resmi
zhèngshì
正式
|
;
|
tapi
kěshì
可是
|
secara umum dpt dikatakan
yìbānláishuō
一般来说
|
,
|
China
Zhōngguó
中国
|
–/punya
de
的
|
guru
lǎoshī
老师
|
memakai
chuān
穿
|
pakaian
yīfú
衣服
|
semuanya
dōu
都
|
agak
bǐjiào
比较
|
resmi
zhèngshì
正式
|
。
|
Juga
Háiyǒu
还有
|
,
|
menikah
jiéhūn
结婚
|
pada saat itu
de shíhou
的时候
|
,
|
orang Amerika
Měiguórén
美国人
|
suka
xǐhuān
喜欢
|
warna putih
báisè
白色
|
,
|
Orang Chinese
Zhōngguórén
中国人
|
suka
xǐhuān
喜欢
|
warna merah
hóngsè
红色
|
。
|
Tapi juga
Érqiě
而且
|
,
|
China
Zhōngguó
中国
|
–/punya
de
的
|
seorang anak perempuan
nǚháizi
女孩子
|
tidak boleh
bùnéng
不能
|
di...
zài
在
|
rambut
tóufa
头发
|
...atas
shang
上
|
memakai
dài
戴
|
putih
báisè
白色
|
–/punya
de
的
|
hiasan rambut
fāshì
发饰
|
,
|
karena
yīnwèi
因为
|
seperti itu
nàyàng
那样
|
menunjukkan
biǎoshì
表示
|
ada
yǒu
有
|
anggota keluarga
jiārén
家人
|
meninggal
qùshìle
去世了
|
。
|
Juga
Háiyǒu
还有
|
sedikit
yìdiǎn
一点
|
harus
yào
要
|
sangat–sangat
tèbié
特别
|
hati2
xiǎoxīn
小心
|
–/punya
de
的
|
adalah
shì
是
|
,
|
sudah
yǐjing
已经
|
menikah
jiéhūn
结婚
|
–/punya
de
的
|
pria
nánrén
男人
|
yg paling baik
zuìhǎo
最好
|
jangan
búyào
不要
|
memakai
dài
戴
|
warna hijau
lǜsè
绿色
|
–/punya
de
的
|
topi
màozi
帽子
|
,
|
karena
yīnwèi
因为
|
itu
nà
那
|
menunjukkan
biǎoshì
表示
|
dia
tā
他
|
–/punya
de
的
|
istri
tàitai
太太
|
memiliki
yǒule
有了
|
pacar
nánpéngyou
男朋友
|
No comments:
Post a Comment