Mp3 recording

Friday, July 31, 2020

预约医生

Nán

 

:

Xūyào

需要

shénme

什么

bāngzhù

帮助

ma

 

?

 

:

Qǐngwèn

请问

zhè

shì

Wáng

yīshēng

医生

de

bàngōngshì

办公室

ma

 

?

Nán

 

:

Shìde

是的

 

Xūyào

需要

shénme

什么

bāngzhù

帮助

ma

 

?

 

:

xiǎng

yùyuē

预约

 

Nán

 

:

Hǎode

好的

 

,

xiān

kànkan

看看

Wáng

yīshēng

医生

shénme shíhou

什么时候

yǒukòng

有空

 

 

:

zhǐshì

只是

zuò

ge

lìxíng

例行

jiǎnchá

检查

 

,

bìng

 

Nán

 

:

Xiàxīngqī

下星期

xíng

ma

 

?

 

:

Kěyǐ

可以

 

Nán

 

:

Wǒmen

我们

xīngqīsān

星期三

xīngqīsì

星期四

de

xiàwǔ

下午

dōu

yǒukòng

有空

 

 

:

jiù

xīngqīsì

星期四

jiù

hǎole

好了

 

Nán

 

:

Hǎoba

好吧

 

,

jiù

zhèyàng

这样

dìngle

定了

 

 

:

hǎo

yǒu

ge

wèntí

问题

 

,

xūyào

需要

bìnglì

病历

dàilái

带来

ma

 

?

Nán

 

:

Zuìhǎobúguòle

最好不过了

 

 

:

Hǎode

好的

 

,

xiàxīngqī

下星期

lái

 

Thursday, July 30, 2020

PR day 34 Cara belajar bahasa

选 课
选 一个 对 你 来说 比较 容易 的 课。
选 一个 你 感兴趣 的 课。
看 一下 课文 的 内容。
听 课文 的 内容。 开始 时, 你 可能 听不懂。
看看 生词 和 短 语 的 意思。 
你 可能 会 忘记, 但是 没关系。
多次 反复 地 听 课文。
反复 阅读 课文。
用 MP3 反复 听 课文。
你 可能 会 慢慢 地 听懂 一些。
很快, 你 能 听懂 的 会 越来越 多。
某 一天, 你 就 会 说 这 门 语言 了

Xuǎn

Xuǎn

yíge

一个

duì

láishuō

来说

bǐjiào

比较

róngyì

容易

de

 

Xuǎn

yíge

一个

gǎn xìngqù

感兴趣

de

 

Kàn

yíxià

一下

kèwén

课文

de

nèiróng

内容

 

Tīng

kèwén

课文

de

nèiróng

内容

 

Kāishǐ

开始

shí

 

,

kěnéng

可能

tīngbudǒng

听不懂

 

Kànkan

看看

shēngcí

生词

duǎn

de

yìsi

意思

 

kěnéng

可能

huì

wàngjì

忘记

 

,

dànshì

但是

méiguānxi

没关系

 

Duōcì

多次

fǎnfù

反复

de

tīng

kèwén

课文

 

Fǎnfù

反复

yuèdú

阅读

kèwén

课文

 

Yòng

 

MP3

fǎnfù

反复

tīng

kèwén

课文

 

kěnéng

可能

huì

mànmàn

慢慢

de

tīngdǒng

听懂

yìxiē

一些

 

Hěnkuài

很快

 

,

néng

tīngdǒng

听懂

de

huì

yuèláiyuè

越来越

duō

 

Mǒu

yìtiān

一天

 

,

jiù

huì

shuō

zhè

mén

yǔyán

语言

le


Tuesday, July 28, 2020

盘子是这样打碎了

Dì–sì

第四

 

Pánzi

盘子

shì

zhèyàng

这样

dǎsuì

打碎

de

Xiǎo shíhou

小时候

 

,

dǎsuì

打碎

guo

pánzi

盘子

ma

 

?

Dǎsuì

打碎

yǐhòu

以后

huì

zěnme

怎么

zuò

 

?

Yíge

一个

xiǎoháir

小孩儿

bù xiǎoxīn

不小心

dǎsuì

打碎

le

zhǐ

pánzi

盘子

 

,

Pánzi

盘子

fēicháng

非常

zhēnguì

珍贵

 

Māma

妈妈

kànjiànle

看见了

suìpiàn

碎片

 

,

wèn

 

:

 

Shì

shéi

dǎsuì

打碎

de

 

?

 

 

Shì

dǎsuì

打碎

de

 

,〃

háizi

孩子

huídá

回答

 

 

Zěnme

怎么

dǎsuì

打碎

de

 

?”

Xiǎoháir

小孩儿

yíxiàzi

一下子

zhǎobudào

找不到

héshì

合适

de

cíyǔ

词语

 

,

zháojí

着急

jiù

lìng

yìzhī

一只

pánzi

盘子

pèng

dào

dìshang

地上

 

,

Shuō

 

:

 

Jiùshì

就是

zhèyàng

这样

dǎsuì

打碎

de

 

!