A passage taken from: Beginning Mandarin Chinese; A Literacy Training Companion, 1993
18 |
.
|
Menikah
Jiéhūn
结婚
|
Billy
Bǐlì
比利
|
adalah
shì
是
|
orang Amerika
Měiguórén
美国人
|
,
|
di
zài
在
|
Amerika
Měiguó
美国
|
bank
yínháng
银行
|
bekerja
gōngzuò
工作
|
。
|
Dia
Tā
他
|
–/punya
de
的
|
calon istri
wèihūnqī
未婚妻
|
adalah
shì
是
|
seorang
yíwèi
一位
|
Inggris
Yīngguó
英国
|
gadis
gūniang
姑娘
|
,
|
sekarang
xiànzài
现在
|
sedang
zhèng
正
|
di
zài
在
|
Universitas
dàxué
大学
|
–
lǐ
里
|
belajar
niànshū
念书
|
。
|
Ini
Zhège
这个
|
akhir pekan
zhōumò
周末
|
mereka
tāmen
他们
|
akan
jiùyào
就要
|
menikah
jiéhūnle
结婚了
|
,
|
Billy
Bǐlì
比利
|
sangatlah
fēicháng
非常
|
senang
gāoxìng
高兴
|
。
|
Mereka
Tāmen
他们
|
sebenarnya
běnlái
本来
|
ingin
xiǎng
想
|
tahun lalu
qùnián
去年
|
menikah
jiéhūn
结婚
|
。
|
Tapi
Kěshì
可是
|
waktu itu
nàgèshíhòu
那个时候
|
Amerika
Měiguó
美国
|
bank
yínháng
银行
|
sedang
zhèngzài
正在
|
dan/dg
gēn
跟
|
China
Zhōngguó
中国
|
melakukan bisnis
zuòshēngyì
做生意
|
。
|
Billy
Bǐlì
比利
|
akan
huì
会
|
berbahasa
shuō
说
|
Mandarin
Zhōngwén
中文
|
,
|
dia
tā
他
|
sering
chángcháng
常常
|
harus
yào
要
|
ke
dào
到
|
China
Zhōngguó
中国
|
pergi
qù
去
|
。
|
Billy
Bǐlì
比利
|
di
zài
在
|
China
Zhōngguó
中国
|
bekerja
gōngzuò
工作
|
pada saat itu
de shíhou
的时候
|
,
|
telah pergi ke
qùguo
去过
|
banyak
hěn duō
很多
|
tempat
dìfāng
地方
|
,
|
tapi
kěshì
可是
|
belum
méi
没
|
pergi ke
qùguo
去过
|
Guilin
Guìlín
桂林
|
。
|
Sekarang
Xiànzài
现在
|
,
|
Billy
Bǐlì
比利
|
tidak
bú
不
|
terlalu sibuk
tàimáng
太忙
|
–
le
了
|
,
|
dia
tā
他
|
dari
cóng
从
|
Beijing
Běijīng
北京
|
me...
gěi
给
|
sedang
zhèng
正
|
di
zài
在
|
Universitas
dàxué
大学
|
–
lǐ
里
|
belajar
niànshū
念书
|
–
de
的
|
calon istri
wèihūnqī
未婚妻
|
...nelpon
dǎdiànhuà
打电话
|
berkata
shuō
说
|
:
|
“
|
Kita
Wǒmen
我们
|
menikah
jiéhūn
结婚
|
setelah itu
yǐhòu
以后
|
ke
dào
到
|
Guilin
Guìlín
桂林
|
untuk
qù
去
|
tamasya
lǚxíng
旅行
|
,
|
bagaimana
zěnmeyàng
怎么样
|
?”
|
Dia
Tā
他
|
–/punya
de
的
|
calon istri
wèihūnqī
未婚妻
|
berkata
shuō
说
|
:
|
“
|
Oke
Hǎo
好
|
。
|
Dengar2
Tīngshuō
听说
|
Guilin
Guìlín
桂林
|
adalah
shì
是
|
suatu
yíge
一个
|
sangatlah
fēicháng
非常
|
indah
piàoliàng
漂亮
|
–/punya
de
的
|
tempat
dìfāng
地方
|
,
|
kita
wǒmen
我们
|
oleh karena itu
jiù
就
|
pergi ke
qù
去
|
Guilin
Guìlín
桂林
|
–
ba
吧
|
!”
|
No comments:
Post a Comment