Beginning Mandarin Chinese; A Literacy Training Companion, 1993
27
|
Pemain bola
Qiúyuán
球员
|
dan
yǔ
与
|
tukang perahu
chuánfū
船夫
|
Pada suatu hari
Yǒu yìtiān
有一天
|
,
|
cuaca
tiānqì
天气
|
sangat baik
hěnhǎo
很好
|
,
|
ada
yǒu
有
|
satu
yíge
一个
|
American fooball
gǎnlǎnqiúduì
橄榄球队
|
–/punya
de
的
|
pemain bola
qiúyuán
球员
|
berangkat
chūmén
出门
|
untuk
qù
去
|
menemui
kàn
看
|
seorang
yíge
一个
|
teman
péngyou
朋友
|
。
|
Temannya
Tādepéngyǒu
他的朋友
|
tinggal
zhù
住
|
sangat
dehěn
得很
|
jauh
yuǎn
远
|
,
|
harus
děi
得
|
pergi naik kapal
zuòchuán
坐船
|
menyeberang
guò
过
|
sebuah
yìtiáo
一条
|
sungai
hé
河
|
。
|
Pergi naik kapal
Zuòchuán
坐船
|
pada saat itu
de shíhou
的时候
|
,
|
ini
zhège
这个
|
pemain bola
qiúyuán
球员
|
melihat–lihat
kànyikàn
看一看
|
tukang perahu
chuánfū
船夫
|
,
|
tanya pada
wèn
问
|
dia
tā
他
|
:
|
“
|
Sahabat
Péngyou
朋友
|
,
|
engkau
nǐ
你
|
bisa
huì
会
|
main
tī
踢
|
sepakbola Amerika
gǎnlǎnqiú
橄榄球
|
tidak?
ma
吗
|
?”
|
“
|
Aku
Wǒ
我
|
tidak
bú
不
|
bisa
huì
会
|
。”
|
Tukang perahu
Chuánfū
船夫
|
menjawab
huídá
回答
|
dia
tā
他
|
。
|
“
|
Ya ampun
Āiyā
哎呀
|
!
|
Benar2
Zhēn
真
|
menyedihkan
kěxī
可惜
|
!
|
Aku
Wǒ
我
|
malang
kělián
可怜
|
–/punya
de
的
|
sahabat
péngyou
朋友
|
,
|
engkau
nǐ
你
|
–/punya
de
的
|
kehidupan
shēngmìng
生命
|
sudah
yǐjing
已经
|
berkurang
shǎo le
少了
|
satu per tiga
sānfēnzhīyī
三分之一
|
le
了
|
!”
|
Tak lama kemudian
Guòleyíhuì’ér
过了一会儿
|
pemain bola
qiúyuán
球员
|
juga
yòu
又
|
tanya pada
wèn
问
|
dia
tā
他
|
:
|
“
|
Sahabat
Péngyou
朋友
|
,
|
engkau
nǐ
你
|
nonton
kàn
看
|
pertandingan sepakbola
gǎnlǎnqiúsài
橄榄球赛
|
lah
ba
吧
|
!”
|
“
|
Aku
Wǒ
我
|
tidak suka
bùxǐhuān
不喜欢
|
nonton
kàn
看
|
。”
|
Tukang perahu
Chuánfū
船夫
|
juga
yòu
又
|
menjawab
huídá
回答
|
dia
tā
他
|
。
|
“
|
Ya ampun
Āiyā
哎呀
|
benar2
zhēn
真
|
kacau
zāogāo
糟糕
|
!
|
Engkau
Nǐ
你
|
–/punya
de
的
|
kehidupan
shēngmìng
生命
|
sekali lagi
yòu
又
|
berkurang
shǎo le
少了
|
satu per tiga
sānfēnzhīyī
三分之一
|
le
了
|
。”
|
Kapal
Chuán
船
|
sampai ke
dào
到
|
sungai
hé
河
|
bagian tengah
zhōngjiān
中间
|
pada saat itu
de shíhou
的时候
|
,
|
cuaca
tiānqì
天气
|
tiba2
hūrán
忽然
|
berubah
biànle
变了
|
,
|
bertiup
guā
刮
|
angin besar
dàfēng
大风
|
,
|
turun
xià
下
|
hujan besar
dàyǔ
大雨
|
,
|
udara
kōngqì
空气
|
sangat dingin
lěngjíle
冷极了
|
,
|
kapal
chuán
船
|
sangatlah
fēicháng
非常
|
dalam bahaya
wēixiǎn
危险
|
。
|
Pada waktu ini
Zhèshíhòu
这时候
|
,
|
tukang perahu
chuánfū
船夫
|
tanya pada
wèn
问
|
pemain bola
qiúyuán
球员
|
:
|
“
|
Sahabat
Péngyou
朋友
|
,
|
engkau
nǐ
你
|
tahu
zhīdao
知道
|
bagaimana
zěnme
怎么
|
berenang
yóuyǒng
游泳
|
kah?
ma
吗
|
?”
|
“
|
Aku
Wǒ
我
|
tidak tahu
bù zhīdào
不知道
|
。”
|
“
|
Ya ampun
Āiyā
哎呀
|
!”
|
Tukang perahu
Chuánfū
船夫
|
tertawa keras2
dàxiào
大笑
|
,
|
“
|
sahabat
péngyou
朋友
|
,
|
engkau
nǐ
你
|
–/punya
de
的
|
kehidupan
shēngmìng
生命
|
segera
mǎshàng
马上
|
akan
jiùyào
就要
|
berkurang
shǎo le
少了
|
tiga per tiga
sānfēnzhīsān
三分之三
|
le
了
|
。”
|
No comments:
Post a Comment