D |
: |
Nona Xiǎojie 小姐 |
, |
aku wǒ 我 |
mau yào 要 |
kirim jì 寄 |
ini zhège 这个 |
paket bāoguǒ 包裹 |
。 |
Perempuan Nǚ 女 |
: |
Oke Hǎo 好 |
, |
aku wǒ 我 |
lihat kàn 看 |
sebentar yíxià 一下 |
。 |
D |
: |
Ini Zhèxiē 这些 |
buku shū 书 |
semuanya dōu 都 |
adalah shì 是 |
baru xīn 新 |
punya de 的 |
。 |
Ini Zhè 这 |
empat sì 四 |
– běn 本 |
buku shū 书 |
adalah shì 是 |
Mandarin Zhōngwén 中文 |
punya de 的 |
, |
sana nà 那 |
dua liǎng 两 |
– běn 本 |
buku shū 书 |
adalah shì 是 |
bhs Inggris Yīngwén 英文 |
punya de 的 |
。 |
Ini Zhè 这 |
– běn 本 |
besar dà 大 |
kamus cídiǎn 词典 |
adalah shì 是 |
tua jiù 旧 |
punya de 的 |
…… |
Perempuan Nǚ 女 |
: |
Okelah Hǎole 好了 |
, |
silakan qǐng 请 |
bungkus bāohǎo 包好 |
。 |
D |
: |
Maaf Duìbuqǐ 对不起 |
, |
ini zhè 这 |
adalah shì 是 |
aku wǒ 我 |
baru saja gāng 刚 |
belajar xué 学 |
punya de 的 |
pelajaran kèwén 课文 |
, |
aku wǒ 我 |
ingin xiǎng 想 |
melatih liànxí 练习 |
melatih liànxí 练习 |
。 |
Perempuan Nǚ 女 |
: |
Anda Nín 您 |
Mandarin Hànyǔ 汉语 |
berbicara shuō 说 |
– de 得 |
sangat hěn 很 |
lancar liúlì 流利 |
。 |
Anda Nín 您 |
mau yào 要 |
ke arah wǎng 往 |
mana nǎr 哪儿 |
kirim jì 寄 |
? |
D |
: |
Amerika Měiguó 美国 |
。 |
Perempuan Nǚ 女 |
: |
Anda Nín 您 |
kirim jì 寄 |
pakai pesawat hángkōng 航空 |
juga háishi 还是 |
kirim lewat laut hǎiyùn 海运 |
? |
D |
: |
Kirim Jì 寄 |
pakai pesawat hángkōng 航空 |
dibandingkan dg bǐ 比 |
kirim lewat laut hǎiyùn 海运 |
mahal guì 贵 |
, |
tapi kěshì 可是 |
dibandingkan dg bǐ 比 |
kirim lewat laut hǎiyùn 海运 |
cepat kuài 快 |
lebih banyak duō 多 |
– le 了 |
。 |
Kirim Jì 寄 |
pakai pesawat hángkōng 航空 |
lah ba 吧 |
。 |
Perempuan Nǚ 女 |
: |
Ongkos pos Yóufèi 邮费 |
adalah shì 是 |
106 |
Yuan kuài 块 |
。 |
...persilakan Qǐng 请 |
di zài 在 |
sini zhèr 这儿 |
menuliskan xiěshang 写上 |
Anda nín 您 |
punya de 的 |
namanya míngzi 名字 |
。 |
D |
: |
Nona Xiǎojie 小姐 |
, |
aku wǒ 我 |
juga hái 还 |
mau yào 要 |
mengambil qǔ 取 |
satu yíge 一个 |
paket bāoguǒ 包裹 |
。 |
Perempuan Nǚ 女 |
: |
Silakan Qǐng 请 |
mem... bǎ 把 |
paket bāoguǒ 包裹 |
lembar pemberitahuan tōngzhīdān 通知单 |
...berikan pada gěi 给 |
aku wǒ 我 |
。 |
Maaf Duìbuqǐ 对不起 |
, |
Anda nín 您 |
punya de 的 |
paket bāoguǒ 包裹 |
bukan di búzài 不在 |
kita wǒmen 我们 |
kantor pos yóujú 邮局 |
mengambil qǔ 取 |
, |
Anda nín 您 |
harus děi 得 |
pergi qù 去 |
bea cukai hǎiguān 海关 |
ambil qǔ 取 |
。 |
D |
: |
Boleh tanya Qǐngwèn 请问 |
, |
bea cukai hǎiguān 海关 |
di zài 在 |
mana nǎr 哪儿 |
? |
Perempuan Nǚ 女 |
: |
Di Zài 在 |
Jian Guo Men jiànguómén 建国门 |
。 |
Jangan Bié 别 |
lupa wàngle 忘了 |
mem... bǎ 把 |
Anda nín 您 |
punya de 的 |
paspor hùzhào 护照 |
...bawa dàiqu 带去 |
。 |
D |
: |
Terima kasih Xièxie 谢谢 |
。 |
Perempuan Nǚ 女 |
: |
Sama2 Búkèqi 不客气 |
。 |
( |
Repeat |
) |
N |
: |
David Dàwéi 大为 |
, |
sekarang xiànzài 现在 |
harus gāi 该 |
pergi ke qù 去 |
bea cukai hǎiguān 海关 |
mengurus bàn 办 |
engkau nǐ 你 |
punya de 的 |
hal shìr 事儿 |
– le 了 |
。 |
Dari Cóng 从 |
sini zhèr 这儿 |
bagaimana zěnme 怎么 |
pergi ke qù 去 |
bea cukai hǎiguān 海关 |
? |
D |
: |
Bea cukai Hǎiguān 海关 |
di zài 在 |
…… |
aku wǒ 我 |
pikirkan xiǎngxiang 想想 |
, |
dipanggil apa? jiàoshénme 叫什么 |
pintu mén 门 |
。 |
N |
: |
Lihat Kàn 看 |
, |
sini zhèr 这儿 |
ada yǒu 有 |
803 |
perjalanan lù 路 |
bis umum gōnggòngqìchē 公共汽车 |
, |
lewati jīngguò 经过 |
Qianmen Qiánmén 前门 |
。 |
D |
: |
Benar Duì 对 |
, |
sepertinya hǎoxiàngshì 好像是 |
Qianmen Qiánmén 前门 |
lah ba 吧 |
。 |
Mobil Chē 车 |
datang láile 来了 |
, |
kita zánmen 咱们 |
terlebih dahulu xiān 先 |
naik shàngqù 上去 |
。 |
N |
: |
Silakan Qǐng 请 |
Anda semua dàjiā 大家 |
menuju wǎng 往 |
dalam lǐ 里 |
berjalan zǒu 走 |
。 |
Halte berikutnya Xiàyízhàn 下一站 |
, |
Qianmen Qiánmén 前门 |
。 |
Turun bus Xiàchē 下车 |
punya de 的 |
penumpang chéngkè 乘客 |
silakan qǐng 请 |
ambil ná 拿 |
baik2 hǎo 好 |
diri sendiri zìjǐ 自己 |
punya de 的 |
barang–barang dōngxi 东西 |
; |
baru saja gāng 刚 |
naik bus shàngchē 上车 |
punya de 的 |
silakan qǐng 请 |
beli mǎi 买 |
tiket piào 票 |
。 |
D |
: |
Nona Xiǎojie 小姐 |
, |
boleh tanya qǐngwèn 请问 |
bea cukai hǎiguān 海关 |
apakah shìbushì 是不是 |
di zài 在 |
Qianmen Qiánmén 前门 |
? |
N |
: |
Bea cukai Hǎiguān 海关 |
adalah shì 是 |
di zài 在 |
membangun jiàn 建 |
kerajaan guó 国 |
pintu mén 门 |
, |
bukanlah búshì 不是 |
di zài 在 |
Qianmen Qiánmén 前门 |
。 |
D |
: |
Kita Wǒmen 我们 |
naik zuò 坐 |
salah cuò 错 |
mobil chē 车 |
– le 了 |
。 |
N |
: |
Tidak masalah Méiguānxi 没关系 |
, |
Anda nín 您 |
bisa kěyǐ 可以 |
di zài 在 |
Qianmen Qiánmén 前门 |
turun bus xiàchē 下车 |
, |
di zài 在 |
sana nàr 那儿 |
ganti huàn 换 |
kereta bawah tanah dìtiě 地铁 |
ke dào 到 |
Jian Guo Men jiànguómén 建国门 |
。 |
D |
: |
Tidak Méiyǒu 没有 |
naik zuò 坐 |
salah cuò 错 |
? |
Bagus sekali Hǎojíle 好极了 |
! |
Beli Mǎi 买 |
dua liǎng 两 |
lembar zhāng 张 |
ke dào 到 |
Qianmen Qiánmén 前门 |
punya de 的 |
。 |
N |
: |
Satu Yí 一 |
Yuan kuài 块 |
selembar yìzhāng 一张 |
。 |
Anda Nín 您 |
ini zhè 这 |
adalah shì 是 |
lima wǔ 五 |
Yuan kuài 块 |
, |
uang kembalian zhǎo 找 |
Anda nín 您 |
tiga sān 三 |
Yuan kuài 块 |
。 |
Silakan Qǐng 请 |
ambil ná 拿 |
baik2 hǎo 好 |
tiket piào 票 |
。 |
D |
: |
David Dàwéi 大为 |
, |
menurutmu nǐshuō 你说 |
kemarin zuótiān 昨天 |
kantor pos yóujú 邮局 |
punya de 的 |
pekerja gōngzuòrényuán 工作人员 |
beritahu gàosù 告诉 |
engkau nǐ 你 |
– le 了 |
, |
engkau nǐ 你 |
mengerti tīngdǒngle 听懂了 |
tidak ada méiyǒu 没有 |
? |
N |
: |
Aku Wǒ 我 |
mengerti tīngdǒng 听懂 |
– le 了 |
, |
tapi kěshì 可是 |
ingat jì 记 |
salah cuòle 错了 |
。 |
D |
: |
Aku Wǒ 我 |
harus děi 得 |
memeriksa lagi cháyìchá 查一查 |
: |
Engkau Nǐ 你 |
mem... bǎ 把 |
paspor hùzhào 护照 |
...bawa dàilái 带来 |
sudah le 了 |
kah? ma 吗 |
? |
N |
: |
Tentu saja Dāngrán 当然 |
bawa dàiláile 带来了 |
, |
engkau nǐ 你 |
jangan khawatir fàngxīn 放心 |
kan ba 吧 |
! |
D |
: |
Paket Bāoguǒ 包裹 |
lembar pemberitahuan tōngzhīdān 通知单 |
nya ne 呢 |
? |
N |
: |
Kacau Zāogāo 糟糕 |
, |
aku wǒ 我 |
mem... bǎ 把 |
paket bāoguǒ 包裹 |
lembar pemberitahuan tōngzhīdān 通知单 |
...lupakan wàngle 忘了 |
。 |
( |
Repeat |
) |
No comments:
Post a Comment