二、 阅读
第一 部分
第 46-60 题: 请 选出 正确 答案。
46-48.
有 一个 年轻人 在 一家公司 做 得很 出色, 他 为 自己 设计了 一个 美好 的 未来, 对 46 充满 信心。 然而 这家公司 突然 因为 某些 原因 破产 了, 这 位 青年 变 得很 悲观, 认为 自己 是 世界上 最 不幸、 最 47 的 人。 但是 他 的 经理, 一位 中年人 拍了拍 他 的 肩 说: “你 很 幸运, 小伙子。” “幸运?” 青年人 叫道。 “对, 很 幸运!” 经理 重复了 一遍, 他 解释道: “凡是 青年 时期 受过 挫折 的 人 都 很 幸运, 因为 你 可以 学 到 如何 48。 现在 重新开始, 一点儿 都 不 晚。”
46. A 记忆 B 前途 C 命运 D 价值
47. A 善良 B 谨慎 C 糟糕 D 倒霉
48. A 坚强 B 宝贵 C 明显 D 熟练
49-52.
乘坐电梯时,如果电梯突然停住了,也没有其他人发现电梯坏了,你应该怎么办?首先不要 49 ,确定电梯是不是真的无法正常运行。然后,立刻按红色的电梯门铃,求救铃声一响,就会有 50 的救援人员来救你。同时,也可以大声地呼救,电梯外的人有可能会听到,帮助你脱离困境。千万不要 51 激动地用力拍打电梯门,那样的话,电梯很可能会不正常地上升或下降, 52 。
49.A 委屈 B 慌张 C 沉默D 犹豫
50.A 完美 B 时髦 C 成熟D 专业
51.A 情绪 B 心理 C 逻辑 D 思想
52.A 改变危险的状况 B 威胁到他人安全
C 造成不必要的危险D 直到引起人们的注意
53-56.
一位教育家曾这样讲过:“孩子需要鼓励,就如植物需要浇水一样。离开鼓励,孩子就不能生存。”周宏是一位普通的技术员,但是他非常懂得怎样鼓励别人。他女儿小时候特别不喜欢数学, 53 。有一天,周宏给女儿出了10 道题,结果女儿竟然做错了9 道。周宏并没有生气,而是对女儿大加 54 :“这么难的题目,你竟然也能做对?我小时候可是一道都做不出啊!”第二天晚上,周宏 55 准备了10 道难度降低了的题目,再让女儿做,结果一下做对了5 道。他又鼓励女儿说:“天哪,你
真是太 56 了!一天之内,你可以进步这么大!”第三天,女儿自己主动要求:“爸爸,今晚我们还做数学题吧?”
半年之后,这个小女孩儿成了班里的数学课代表。
53.A 对数学很好奇B 所以数学成绩很差
C 被一所大学录取了 D 学校里的老师都很喜欢她
54.A 轻视 B 确认 C 称赞D 询问
55.A 特意 B 逐步C 分别 D 始终
56.A 专心B 意外 C 不要紧 D 了不起
57-60.
春秋时期,齐国和楚国是著名的强国。有一回,齐国的国王派自己的大臣晏子访问楚国。楚王想趁这个机会,找一个办法让齐国的使者丢脸,借此来 57 楚国的强大。
楚王了解到晏子身材矮小,就命令手下的人在城门旁边开了一个很低的洞。晏子来到楚国的时候,楚王命令守门的士兵关闭了城门,让晏子从旁边的洞口爬进去。晏子看到这样的 58 ,明白了楚王的目的,他思考了一小会儿,便对 59 的人说:“这是一个狗洞,不是城门。我要是访问狗国,当然可以爬狗洞。请你们替我问一下楚王,我来访问的国家到底是楚国还是狗国?”楚王听了士兵的报告,60 ,迎接晏子进城。
57.A 具备 B 显示C 发表 D 领导
58.A 情景B 景色C 背景D 奇迹
59.A 说服B 批准 C 咨询 D 接待
60.A 变得非常愤怒B 思考了很长时间
C 只好命令打开城门 D 发现晏子是个很有智慧的人
https://mandarinhobby1.blogspot.com/2020/04/h51004-no-61-70.html
2
Èr
二
|
、
|
baca
yuèdú
阅读
|
Kesatu
Dì–yī
第一
|
bagian
bùfen
部分
|
Ke
Dì
第
|
46–60
|
soal
tí
题
|
:
|
Silakan
Qǐng
请
|
pilih
xuǎnchū
选出
|
tepat
zhèngquè
正确
|
jawabannya
dá’àn
答案
|
。
|
46–48
|
.
|
Ada
Yǒu
有
|
satu
yíge
一个
|
anak muda
niánqīngrén
年轻人
|
di
zài
在
|
sebuah perusahaan
yìjiāgōngsī
一家公司
|
kerja
zuò
做
|
sangat
dehěn
得很
|
luar biasa
chūsè
出色
|
,
|
dia
tā
他
|
bagi
wèi
为
|
diri sendiri
zìjǐ
自己
|
telah merancang
shèjìle
设计了
|
satu
yíge
一个
|
sangat baik
měihǎo
美好
|
punya
de
的
|
masa depan
wèilái
未来
|
,
|
terhadap
duì
对
|
prospek masa depan
qiántú
前途
|
penuh
chōngmǎn
充满
|
keyakinan
xìnxīn
信心
|
。
|
Akan tetapi
Rán’ér
然而
|
perusahaan ini
zhèjiāgōngsī
这家公司
|
tiba2
tūrán
突然
|
karena
yīnwèi
因为
|
tertentu
mǒuxiē
某些
|
alasan
yuányīn
原因
|
bangkrut
pòchǎn
破产
|
–
le
了
|
,
|
ini
zhè
这
|
–
wèi
位
|
anak muda
qīngnián
青年
|
berubah jadi
biàn
变
|
sangat
dehěn
得很
|
pesimis
bēiguān
悲观
|
,
|
merasa
rènwéi
认为
|
diri sendiri
zìjǐ
自己
|
adalah
shì
是
|
di dunia
shìjièshàng
世界上
|
paling
zuì
最
|
malang
búxìng
不幸
|
、
|
paling
zuì
最
|
tidak beruntung
dǎoméi
倒霉
|
punya
de
的
|
orang
rén
人
|
。
|
Tapi
Dànshì
但是
|
dia
tā
他
|
punya
de
的
|
manajer
jīnglǐ
经理
|
,
|
seorang
yíwèi
一位
|
orang yang paruh baya
zhōngniánrén
中年人
|
menepuk–nepuk
pāilepāi
拍了拍
|
dia
tā
他
|
punya
de
的
|
bahu
jiān
肩
|
berkata
shuō
说
|
:
|
“
|
Engkau
Nǐ
你
|
sangat
hěn
很
|
beruntung
xìngyùn
幸运
|
,
|
anak muda
xiǎohuǒzi
小伙子
|
。”
|
“
|
Beruntung
Xìngyùn
幸运
|
?”
|
Anak muda
Qīngniánrén
青年人
|
berteriak
jiàodào
叫道
|
。
|
“
|
Benar
Duì
对
|
,
|
sangat
hěn
很
|
beruntung
xìngyùn
幸运
|
!”
|
Manajer
Jīnglǐ
经理
|
mengulangi
chóngfùle
重复了
|
sekali lagi
yíbiàn
一遍
|
,
|
dia
tā
他
|
jelaskan
jiěshìdào
解释道
|
:
|
“
|
Tiap
Fánshì
凡是
|
remaja
qīngnián
青年
|
masa
shíqī
时期
|
mendapat
shòuguo
受过
|
kemunduran
cuòzhé
挫折
|
punya
de
的
|
orang
rén
人
|
semuanya
dōu
都
|
sangat
hěn
很
|
beruntung
xìngyùn
幸运
|
,
|
karena
yīnwèi
因为
|
engkau
nǐ
你
|
bisa
kěyǐ
可以
|
belajar
xué
学
|
sampai
dào
到
|
bagaimana
rúhé
如何
|
kuat
jiānqiáng
坚强
|
sekarang
xiànzài
现在
|
mulai lagi
chóngxīn kāishǐ
重新开始
|
,
|
sedikit
yìdiǎnr
一点儿
|
pun
dōu
都
|
tidak
bù
不
|
terlambat
wǎn
晚
|
。”
|
46.
|
A
|
memori
jìyì
记忆
|
B
|
prospek
qiántú
前途
|
C
|
nasib
mìngyùn
命运
|
D
|
nilainya
jiàzhí
价值
|
47.
|
A
|
kebaikan hati
shànliáng
善良
|
B
|
hati2
jǐnshèn
谨慎
|
C
|
kacau
zāogāo
糟糕
|
D
|
tidak beruntung
dǎoméi
倒霉
|
48.
|
A
|
kuat
jiānqiáng
坚强
|
B
|
berharga
bǎoguì
宝贵
|
C
|
jelas
míngxiǎn
明显
|
D
|
terlatih
shúliàn
熟练
|
49–52
|
.
|
Naik lift
Chéngzuòdiàntī
乘坐电梯
|
pd wkt itu
shí
时
|
,
|
jika
rúguǒ
如果
|
lift
diàntī
电梯
|
tiba2
tūrán
突然
|
berhenti
tíngzhù
停住
|
–
le
了
|
,
|
juga
yě
也
|
tidak
méiyǒu
没有
|
orang lain
qítārén
其他人
|
sadar bahwa
fāxiàn
发现
|
lift
diàntī
电梯
|
rusak
huàile
坏了
|
,
|
engkau
nǐ
你
|
harus
yīnggāi
应该
|
berbuat apa
zěnmebàn
怎么办
|
?
|
Mula2
Shǒuxiān
首先
|
jangan
búyào
不要
|
bingung
huāngzhāng
慌张
|
yakin
quèdìng
确定
|
lift
diàntī
电梯
|
bukanlah
shìbushì
是不是
|
benar2
zhēnde
真的
|
tidak bisa
wúfǎ
无法
|
normal
zhèngcháng
正常
|
bekerja
yùnxíng
运行
|
。
|
Kemudian
Ránhòu
然后
|
,
|
langsung
lìkè
立刻
|
menekan
àn
按
|
warna merah
hóngsè
红色
|
punya
de
的
|
lift
diàntī
电梯
|
bel
ménlíng
门铃
|
,
|
emergency
qiújiù
求救
|
bel
língshēng
铃声
|
sekali
yì
一
|
berbunyi
xiǎng
响
|
,
|
maka akan
jiùhuì
就会
|
ada
yǒu
有
|
bidang khusus
zhuānyè
专业
|
–
de
的
|
anggota penyelamat
jiùyuánrényuán
救援人员
|
datang
lái
来
|
selamatkan
jiù
救
|
engkau
nǐ
你
|
。
|
Pd saat yg sama
Tóngshí
同时
|
,
|
juga
yě
也
|
bisa
kěyǐ
可以
|
dengan suara keras
dàshēng
大声
|
–
de
地
|
teriakan minta tolong
hūjiù
呼救
|
,
|
lift
diàntī
电梯
|
luar
wài
外
|
punya
de
的
|
orang
rén
人
|
bisa mungkin
yǒukěnéng
有可能
|
akan
huì
会
|
mendengar
tīngdào
听到
|
,
|
bantu
bāngzhù
帮助
|
engkau
nǐ
你
|
bebaskan dari
tuōlí
脱离
|
kesulitan
kùnjìng
困境
|
。
|
Dengan segala cara
Qiānwàn
千万
|
jangan
búyào
不要
|
mood
qíngxù
情绪
|
tergerak
jīdòngde
激动地
|
sekuat tenaga
yònglì
用力
|
memukul
pāida
拍打
|
pintu lift
diàntīmén
电梯门
|
,
|
kalau seperti ini
nàyàngdehuà
那样的话
|
,
|
lift
diàntī
电梯
|
sangat
hěn
很
|
bisa jadi akan
kěnénghuì
可能会
|
secara ga normal
búzhèngchángde
不正常地
|
naik
shàngshēng
上升
|
atau
huò
或
|
turun
xiàjiàng
下降
|
,
|
sebabkan
zàochéng
造成
|
secara tdk perlu
búbìyào
不必要
|
punya
de
的
|
bahaya
wēixiǎn
危险
|
49.
|
A
|
merasa dipersalahkan
wěiqu
委屈
|
B
|
bingung
huāngzhāng
慌张
|
C
|
membisu
chénmò
沉默
|
D
|
ragu
yóuyù
犹豫
|
50.
|
A
|
sempurna
wánměi
完美
|
B
|
mode
shímáo
时髦
|
C
|
matang
chéngshú
成熟
|
D
|
bidang khusus
zhuānyè
专业
|
51.
|
A
|
perasaan
qíngxù
情绪
|
B
|
mental
xīnlǐ
心理
|
C
|
logika
luóji
逻辑
|
D
|
pikiran
sīxiǎng
思想
|
52.
|
A
|
ubah
gǎibiàn
改变
|
berbahaya
wēixiǎn
危险
|
punya
de
的
|
kondisi
zhuàngkuàng
状况
|
B
|
mengancam
wēixié
威胁
|
dào
到
|
orang lain
tārén
他人
|
keamanan
ānquán
安全
|
C
|
sebabkan
zàochéng
造成
|
secara tdk perlu
búbìyào
不必要
|
punya
de
的
|
bahaya
wēixiǎn
危险
|
D
|
sampai
zhídào
直到
|
timbulkan
yǐnqǐ
引起
|
orang2
rénmen
人们
|
punya
de
的
|
perhatian
zhùyì
注意
|
H51004
|
-
|
6
|
53–56
|
.
|
Seorang
Yíwèi
一位
|
pengajar
jiàoyùjiā
教育家
|
pernah
céng
曾
|
dg demikian
zhèyàng
这样
|
cerita
jiǎngguo
讲过
|
:
|
“
|
Anak
Háizi
孩子
|
butuh
xūyào
需要
|
anjuran
gǔlì
鼓励
|
,
|
sama seperti
jiùrú
就如
|
tumbuhan
zhíwù
植物
|
butuh
xūyào
需要
|
siraman air
jiāoshuǐ
浇水
|
demikian
yíyàng
一样
|
。
|
Tanpa
Líkāi
离开
|
anjuran
gǔlì
鼓励
|
,
|
anak
háizi
孩子
|
oleh karena
jiù
就
|
tak bisa
bùnéng
不能
|
tetap hidup
shēngcún
生存
|
。”
|
Zhou Hong
Zhōuhóng
周宏
|
adalah
shì
是
|
seorang
yíwèi
一位
|
biasa
pǔtōng
普通
|
punya
de
的
|
teknisi
jìshùyuán
技术员
|
,
|
tapi
dànshì
但是
|
dia
tā
他
|
sangatlah
fēicháng
非常
|
tahu
dǒngde
懂得
|
bagaimana
zěnyàng
怎样
|
anjurkan
gǔlì
鼓励
|
orang lain
biéren
别人
|
。
|
Putrinya
Tānǚ’ér
他女儿
|
sewaktu masih kecil
xiǎo shíhou
小时候
|
khususnya
tèbié
特别
|
tidak suka
bùxǐhuān
不喜欢
|
matematika
shùxué
数学
|
,
|
karena itu
suǒyǐ
所以
|
matematika
shùxué
数学
|
nilainya
chéngjì
成绩
|
sangat
hěn
很
|
kurang
chà
差
|
Pada suatu hari
Yǒu yìtiān
有一天
|
,
|
Zhou Hong
zhōuhóng
周宏
|
berikan pd
gěi
给
|
putri
nǚ’ér
女儿
|
keluarkan
chūle
出了
|
10
|
buah
dào
道
|
soal
tí
题
|
,
|
hasilnya
jiéguǒ
结果
|
putri
nǚ’ér
女儿
|
benar2
jìngrán
竟然
|
lakukan
zuò
做
|
kesalahan
cuòle
错了
|
9
|
buah
dào
道
|
。
|
Zhou Hong
Zhōuhóng
周宏
|
sama sekali
bìng
并
|
tidak
méiyǒu
没有
|
marah
shēngqì
生气
|
,
|
namun
érshì
而是
|
terhadap
duì
对
|
putri
nǚ’ér
女儿
|
besar
dà
大
|
tambahkan
jiā
加
|
pujian
chēngzàn
称赞
|
“
|
begitu
zhème
这么
|
sulit
nán
难
|
punya
de
的
|
topik
tímù
题目
|
,
|
engkau
nǐ
你
|
benar2
jìngrán
竟然
|
juga
yě
也
|
dapat
néng
能
|
lakukan
zuò
做
|
benar
duì
对
|
?
|
Aku
Wǒ
我
|
sewaktu masih kecil
xiǎo shíhou
小时候
|
meski demikian
kěshì
可是
|
satu
yí
一
|
soal
dào
道
|
pun
dōu
都
|
ga bisa kerjakan
zuòbùchū
做不出
|
ah...
a
啊
|
!”
|
Hari kedua
Dì’èrtiān
第二天
|
malam hari
wǎnshang
晚上
|
,
|
Zhou Hong
zhōuhóng
周宏
|
khusus
tèyì
特意
|
persiapkan
zhǔnbèile
准备了
|
10
|
buah
dào
道
|
standard kesulitan
nándù
难度
|
diperendah
jiàngdīle
降低了
|
punya
de
的
|
topik
tímù
题目
|
,
|
kembali
zài
再
|
biarkan
ràng
让
|
putri
nǚ’ér
女儿
|
lakukan
zuò
做
|
,
|
hasilnya
jiéguǒ
结果
|
yíxià
一下
|
kerjakan
zuò
做
|
benar
duìle
对了
|
5
|
buah
dào
道
|
。
|
Dia
Tā
他
|
juga
yòu
又
|
anjurkan
gǔlì
鼓励
|
putri
nǚ’ér
女儿
|
berkata
shuō
说
|
:
|
“
|
Ya, ampun!
Tiānnǎ
天哪
|
,
|
engkau
nǐ
你
|
benar2
zhēnshi
真是
|
terlalu
tài
太
|
luar biasa
liǎobuqǐ
了不起
|
–
le
了
|
!
|
Dalam satu hari
Yìtiānzhīnèi
一天之内
|
,
|
engkau
nǐ
你
|
bisa
kěyǐ
可以
|
membuat kemajuan
jìnbù
进步
|
begitu
zhème
这么
|
besar
dà
大
|
!”
|
Hari ke–3
Dìsāntiān
第三天
|
,
|
putri
nǚ’ér
女儿
|
diri sendiri
zìjǐ
自己
|
aktif
zhǔdòng
主动
|
meminta
yāoqiú
要求
|
:
|
“
|
Papa
Bàba
爸爸
|
,
|
malam ini
jīnwǎn
今晚
|
kita
wǒmen
我们
|
masih
hái
还
|
kerjakan
zuò
做
|
matematika
shùxué
数学
|
soal
tí
题
|
kan
ba
吧
|
?”
|
Setengah tahun
Bànnián
半年
|
setelah itu
zhīhòu
之后
|
,
|
ini
zhège
这个
|
kecil
xiǎo
小
|
anak perempuan
nǚháir
女孩儿
|
menjadi
chéngle
成了
|
kelompok
bān
班
|
di dalamnya
lǐ
里
|
punya
de
的
|
matematika
shùxué
数学
|
pelajaran
kè
课
|
wakil
dàibiǎo
代表
|
。
|
53.
|
A
|
terhadap
duì
对
|
matematika
shùxué
数学
|
sangat
hěn
很
|
ingin tahu
hàoqí
好奇
|
B
|
karena itu
suǒyǐ
所以
|
matematika
shùxué
数学
|
nilai
chéngjì
成绩
|
sangat
hěn
很
|
gagal
chà
差
|
C
|
di
bèi
被
|
di sebuah universitas
yìsuǒdàxué
一所大学
|
diterima
lùqǔle
录取了
|
D
|
sekolah
xuéxiào
学校
|
di dalamnya
lǐ
里
|
punya
de
的
|
guru
lǎoshī
老师
|
pun
dōu
都
|
sangat
hěn
很
|
suka
xǐhuān
喜欢
|
dia
tā
她
|
54.
|
A
|
merendahkan
qīngshì
轻视
|
B
|
mengkonformasi
quèrèn
确认
|
C
|
memuji
chēngzàn
称赞
|
D
|
bertanya
xúnwèn
询问
|
55.
|
A
|
khusus
tèyì
特意
|
B
|
secara progresif
zhúbù
逐步
|
C
|
perbedaan
fēnbié
分别
|
D
|
dari awal sd akhir
shǐzhōng
始终
|
56.
|
A
|
fokus
zhuānxīn
专心
|
B
|
malang
yìwài
意外
|
C
|
tidak penting
bú yàojǐn
不要紧
|
D
|
luar biasa
liǎobuqǐ
了不起
|
57–60
|
.
|
Periode Semi dan Gugur
Chūnqiū
春秋
|
masa
shíqī
时期
|
,
|
negara bagian Qi
Qíguó
齐国
|
dan
hé
和
|
negara bagian Chu
Chǔguó
楚国
|
adalah
shì
是
|
terkenal
zhùmíng
著名
|
punya
de
的
|
negara kuat
qiángguó
强国
|
。
|
Ada
Yǒu
有
|
suatu waktu
yìhuí
一回
|
,
|
negara bagian Qi
Qíguó
齐国
|
punya
de
的
|
raja
guówáng
国王
|
utus
pài
派
|
diri sendiri
zìjǐ
自己
|
punya
de
的
|
pejabat tinggi
dàchén
大臣
|
Yanzi
yànzǐ
晏子
|
mewawancarai
fǎngwèn
访问
|
negara bagian Chu
Chǔguó
楚国
|
。
|
Chu
Chǔ
楚
|
Raja
wáng
王
|
ingin
xiǎng
想
|
ambil
chèn
趁
|
ini
zhège
这个
|
kesempatan
jīhuì
机会
|
,
|
cari
zhǎo
找
|
satu
yíge
一个
|
cara
bànfǎ
办法
|
biarkan
ràng
让
|
negara bagian Qi
Qíguó
齐国
|
punya
de
的
|
utusan
shǐzhě
使者
|
malu
diūliǎn
丢脸
|
,
|
karena
jiècǐ
借此
|
untuk
lái
来
|
57
|
B
|
tunjukkan
xiǎnshì
显示
|
negara bagian Chu
Chǔguó
楚国
|
punya
de
的
|
kebesaran
qiángdà
强大
|
。
|
Chu
Chǔ
楚
|
Raja
wáng
王
|
tahu
lejiědào
了解到
|
Yanzi
yànzǐ
晏子
|
perawakan
shēncái
身材
|
pendek dan kecil
ǎixiǎo
矮小
|
,
|
oleh karena
jiù
就
|
memerintahkan
mìnglìng
命令
|
di bawah kepemimpinan–nya
shǒuxià
手下
|
punya
de
的
|
orang
rén
人
|
di
zài
在
|
gerbang kota
chéngmén
城门
|
di sampingnya
pángbiān
旁边
|
buka
kāile
开了
|
satu
yíge
一个
|
sangat
hěn
很
|
rendah
dī
低
|
punya
de
的
|
lubang
dòng
洞
|
。
|
Yanzi
Yànzǐ
晏子
|
datang ke
láidào
来到
|
negara bagian Chu
Chǔguó
楚国
|
pada saat itu
de shíhou
的时候
|
,
|
Chu
chǔ
楚
|
Raja
wáng
王
|
memerintahkan
mìnglìng
命令
|
penjaga pintu
shǒumén
守门
|
punya
de
的
|
prajurit
shìbīng
士兵
|
tutup
guānbìle
关闭了
|
gerbang kota
chéngmén
城门
|
,
|
biarkan
ràng
让
|
Yanzi
yànzǐ
晏子
|
dari
cóng
从
|
di sampingnya
pángbiān
旁边
|
punya
de
的
|
mulut gua
dòngkǒu
洞口
|
naik
pá
爬
|
masuk
jìnqù
进去
|
。
|
Yanzi
Yànzǐ
晏子
|
lihat
kàndào
看到
|
dg demikian
zhèyàng
这样
|
punya
de
的
|
58
|
,
|
A
|
gambaran
qíngjǐng
情景
|
paham
míngbaile
明白了
|
Chu
Chǔ
楚
|
Raja
wáng
王
|
punya
de
的
|
tujuan
mùdì
目的
|
,
|
dia
tā
他
|
merenung
sīkǎole
思考了
|
sebentar
yìxiǎohuì’ér
一小会儿
|
,
|
segera
biàn
便
|
terhadap
duì
对
|
59
|
D
|
menerima
jiēdài
接待
|
punya
de
的
|
orang
rén
人
|
berkata
shuō
说
|
:
|
“
|
Ini adalah
Zhèshì
这是
|
satu
yíge
一个
|
anjing
gǒu
狗
|
lubang
dòng
洞
|
,
|
bukanlah
búshì
不是
|
gerbang kota
chéngmén
城门
|
。
|
Aku
Wǒ
我
|
jika
yàoshi
要是
|
mewawancarai
fǎngwèn
访问
|
anjing
gǒu
狗
|
kerajaan
guó
国
|
,
|
tentu saja
dāngrán
当然
|
bisa
kěyǐ
可以
|
naik
pá
爬
|
anjing
gǒu
狗
|
lubang
dòng
洞
|
。
|
Silakan
Qǐng
请
|
kalian
nǐmen
你们
|
tolong aku
tìwǒ
替我
|
tanya pada
wèn
问
|
sejenak
yíxià
一下
|
Chu
Chǔ
楚
|
Raja
wáng
王
|
,
|
aku
wǒ
我
|
datang
lái
来
|
wawancarai
fǎngwèn
访问
|
punya
de
的
|
negara
guójiā
国家
|
sebenarnya
dàodǐ
到底
|
adalah
shì
是
|
negara bagian Chu
Chǔguó
楚国
|
atau
háishi
还是
|
anjing
gǒu
狗
|
kerajaan
guó
国
|
?”
|
Chu
Chǔ
楚
|
Raja
wáng
王
|
dengar
tīngle
听了
|
prajurit
shìbīng
士兵
|
punya
de
的
|
laporan
bàogào
报告
|
,
|
60
|
,
|
C
|
tidak punya pilihan selain
zhǐhǎo
只好
|
perintahkan
mìnglìng
命令
|
buka
dǎkāi
打开
|
gerbang kota
chéngmén
城门
|
Menemui
Yíngjiē
迎接
|
Yanzi
yànzǐ
晏子
|
masuk kota
jìnchéng
进城
|
。
|
57.
|
A
|
memiliki
jùbèi
具备
|
B
|
tunjukkan
xiǎnshì
显示
|
C
|
menyampaikan
fābiǎo
发表
|
D
|
kepemimpinan
lǐngdǎo
领导
|
58.
|
A
|
gambaran
qíngjǐng
情景
|
B
|
pemandangan
jǐngsè
景色
|
C
|
latar belakang
bèijǐng
背景
|
D
|
mukjizat
qíjì
奇迹
|
59.
|
A
|
menyakinkan
shuōfú
说服
|
B
|
setujui
pīzhǔn
批准
|
C
|
nasihat
zīxún
咨询
|
D
|
menerima
jiēdài
接待
|
60.
|
A
|
berubah
biànde
变得
|
sangatlah
fēicháng
非常
|
marah
fènnù
愤怒
|
B
|
merenung
sīkǎole
思考了
|
sudah sangat lama
hěnchángshíjiān
很长时间
|
C
|
tidak punya pilihan selain
zhǐhǎo
只好
|
perintah
mìnglìng
命令
|
buka
dǎkāi
打开
|
gerbang kota
chéngmén
城门
|
D
|
...ketahui oleh
fāxiàn
发现
|
yàn
晏
|
anak
zi
子
|
adalah
shì
是
|
–
ge
个
|
sangat
hěn
很
|
berhikmat
yǒu zhìhuì
有智慧
|
punya
de
的
|
orang
rén
人
|
No comments:
Post a Comment