第一部分
第1到20题,请选出正确答案。现在开始第1题:
1.女:师傅,请问还有停车位吗?
男:对不起,地上没有车位了,地下车库还有,下去后向左拐。
问:女的在找什么?
A停车位
B加油站
C保险公司
D汽车修理店
2.男:这个连续剧最近好几个频道都在放,你看了没?
女:我现在哪有功夫看电视啊。听别人提起过,说最近特别火。
问:这部电视剧怎么样?
A换导演了
B特别受欢迎
C要拍续集了
D是一部功夫片
3.女:您太客气了,出差回来还给我们带礼物。
男:这是当地很有名的小吃,大家都尝尝。
问:男的为什么给女的礼物?
A要招待客人
B女的过生日
C自己出差了
D想请女的帮忙
4.男:王总,这几份文件需要您签字。
女:先放这儿吧。你去联系一下王经理,转告他下午的会议取消了。
问:男的最可能是做什么的?
A教练
B秘书
C大夫
D教授
5.女:你的企业管理学得怎么样了?上次听你说是在读网络课程?
男:还可以,你也试试?刚开始几次是免费试听的。
问:男的在学习什么课程?
A风险投资
B网络维护
C企业管理
D人力资源管理
6.男:我看了你的简历,你好像没有做过会计?
女:我虽然没有实践经验,但我本科学的是会计,对这方面的知识很熟悉。
问:女的为什么熟悉会计方面的知识?
A受家庭的影响
B是她的业余爱好
C是她大学的专业
D有这方面工作经验
7.女:关于付款方式,合同里是怎么规定的?
男:货到付款,支票或现金都行,确认到帐后开发票。
问:合同规定怎么付款?
A货到付款
B分期付款
C先付一半儿定金
D签合同后即付款
8.男:你的总结写得怎么样了?
女:我?才写了个提纲,领导让我再调整一下结构。
问:她的总结写得怎么样了?
A准备写提纲
B需要改题目
C完成一大半了
D需要调整结构
9.女:我的电脑速度越来越慢了,是不是又中病毒了?
男:是你装的东西太多了,最好把不常用的程序删除掉。
问:她的电脑怎么了?
A反应很慢
B中病毒了
C系统没升级
D没装杀毒软件
10.男:小张呢?不是安排她来做会议记录吗?
女:她临时有事,所以就由我来做了。
问:关于小张,可以知道什么?
A已经辞职了
B会议由她主持
C不参加会议了
D面临许多问题
11.女:下周的活动十分重要,各部门还有什么补充意见?
男:开幕式时间可能要调整,现在定的时间太早,我担心一部分嘉宾不能准时到。
问:男的有什么建议?
A多听取意见
B调整开幕式时间
C请嘉宾提前到达
D换新的合作伙伴
12.男:你回公寓等我吧,我先去银行取点儿钱。我们一会儿去楼下的餐厅吃饭。
女:公寓附近就有取款机,何必去银行呢。
问:女的是什么意思?
A不赞成贷款
B得去一趟银行
C餐厅今天不营业
D公寓附近也可以取钱
13.女:真糟糕,飞往伦敦的航班取消了。
男:也不知道这大雾什么时候才能停。
问:飞往伦敦的航班怎么了?
A取消了
B晚点了
C上座率不高
D正在紧急降落
14.男:总裁,这个项目对我而言挑战性太大,我有点儿想放弃了。
女:遇到困难不应该逃避,应该积极地面对。你先尽力去做吧。
问:女的是什么态度?
A讽刺
B鼓励
C怀疑
D反对
15.女:看过这个设计图了?你觉得怎么样?
男:阳台、卧室的整体感觉都不错。但是桌子摆这儿,明显不合理。
问:男的觉得哪方面需要改进?
A玻璃的颜色
B桌子的位置
C装修的风格
D地毯的样式
16.男:老张,退休手续办好了没有?
女:差不多了,礼拜四就正式退了。我要去好好享受我的退休生活了。
问:关于女的,下列哪项正确?
A要退休了
B打算出国
C准备去办签证
D想从事别的工作
17.女:我以前也看过京剧,但说实话,我听不懂。
男:别担心,现在的京剧都配有字幕,再去体验一回吧。
问:男的是什么意思?
A去看京剧吧
B看不懂字幕
C演员很出色
D看京剧很时髦
18.男:看把你乐的,中大奖了吗?
女:哈,我的驾照拿到了,以后就不用挤公交了。这个周末就去郊区转转。
问:女的为什么高兴?
A考试及格了
B发票中奖了
C拿到驾照了
D买了一辆新车
19.女:你暑假里有什么计划吗?
男:我打算和朋友去西安看看名胜古迹。七月中旬出发,月底回来。
问:男的打算去西安多久?
A一星期
B半个月
C一个月
D两个月
20.男:公司的年会要在长城饭店开,你下午和饭店联系一下。
女:昨天已经打电话问过了,他们的大宴会厅已经被别人预订了,现在还有两个小厅,您看可以吗?
问:电话了解到的情况怎么样?
A价格涨了
B会议取消了
C没有房间了
D大宴会厅已被预订了
Jawaban:
1. A 2.B 3. C 4. B 5. C 6. C 7. A 8. D 9. A 10.C
11. B 12. D 13. A 14. B 15. B 16. A 17. A 18.C 19.B 20.D
Pertama
Dì–yī
第一
|
bagian
bùfen
部分
|
Ke
Dì
第
|
1
|
sampai
dào
到
|
20
|
soal
tí
题
|
,
|
silakan
qǐng
请
|
pilih
xuǎnchū
选出
|
tepat
zhèngquè
正确
|
jawabannya
dá’àn
答案
|
。
|
Sekarang
Xiànzài
现在
|
mulai
kāishǐ
开始
|
ke
dì
第
|
1
|
soal
tí
题
|
:
|
1
|
.
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Tuan
Shīfu
师傅
|
,
|
boleh tanya
qǐngwèn
请问
|
adakah
háiyǒu
还有
|
tempat parkir mobil
tíngchēwèi
停车位
|
kah?
ma
吗
|
?
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Maaf
Duìbuqǐ
对不起
|
,
|
di atas
dìshang
地上
|
tidak ada
méiyǒu
没有
|
tempat parkir
chēwèi
车位
|
–
le
了
|
,
|
di bawah
dìxià
地下
|
garasi
chēkù
车库
|
masih
hái
还
|
ada
yǒu
有
|
,
|
terus
xiàqu
下去
|
setelah itu
hòu
后
|
arah
xiàng
向
|
kiri
zuǒ
左
|
belok
guǎi
拐
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Wanita
Nǚde
女的
|
sdg
zài
在
|
cari
zhǎo
找
|
apa
shénme
什么
|
?
|
1.
|
A
|
tempat parkir mobil
tíngchēwèi
停车位
|
B
|
pom bensin
jiāyóuzhàn
加油站
|
C
|
kantor asuransi
bǎoxiǎn gōngsī
保险公司
|
D
|
mobil
qìchē
汽车
|
bengkel
xiūlǐdiàn
修理店
|
2
|
.
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Ini
Zhège
这个
|
serial drama
liánxùjù
连续剧
|
akhir2 ini
zuìjìn
最近
|
bahkan
hǎo
好
|
beberapa
jǐge
几个
|
channel
píndào
频道
|
pun
dōu
都
|
di
zài
在
|
putar
fàng
放
|
,
|
engkau
nǐ
你
|
sudah ditonton
kànle
看了
|
belum
méi
没
|
?
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Aku
Wǒ
我
|
sekarang
xiànzài
现在
|
di mana
nǎ
哪
|
ada
yǒu
有
|
kungfu
gōngfu
功夫
|
nonton TV
kàndiànshì
看电视
|
ah...
a
啊
|
。
|
Dengar
Tīng
听
|
orang lain
biéren
别人
|
menyebut2
tíqǐguo
提起过
|
,
|
berkata
shuō
说
|
akhir2 ini
zuìjìn
最近
|
sangat–sangat
tèbié
特别
|
hot
huǒ
火
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Ini
Zhè
这
|
bù
部
|
opera sabun
diànshìjù
电视剧
|
bagaimana
zěnmeyàng
怎么样
|
?
|
2.
|
A
|
ganti
huàn
换
|
sutradara
dǎoyǎnle
导演了
|
B
|
sangat–sangat
tèbié
特别
|
populer
shòuhuānyíng
受欢迎
|
C
|
harus
yào
要
|
sesuai urutan
pāixùjí
拍续集
|
–
le
了
|
D
|
adalah
shì
是
|
sebuah
yíbù
一部
|
film kungfu
gōngfūpiàn
功夫片
|
3
|
.
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Anda
Nín
您
|
terlalu
tài
太
|
sopan
kèqi
客气
|
–
le
了
|
,
|
perjalanan bisnis
chūchāi
出差
|
pulangnya
huílai
回来
|
masih
hái
还
|
berikan pd
gěi
给
|
kami
wǒmen
我们
|
bawa
dài
带
|
hadiah
lǐwù
礼物
|
。
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Ini
Zhèshì
这是
|
lokal
dāngdì
当地
|
sangat
hěn
很
|
terkenal
yǒumíng
有名
|
punya
de
的
|
snack
xiǎochī
小吃
|
,
|
semua org
dàjiā
大家
|
pun
dōu
都
|
mencicipi
chángchang
尝尝
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Pria
Nánde
男的
|
mengapa
wèishénme
为什么
|
berikan pd
gěi
给
|
wanita
nǚde
女的
|
hadiah
lǐwù
礼物
|
?
|
3.
|
A
|
mau
yào
要
|
menjamu
zhāodài
招待
|
tamu
kèren
客人
|
B
|
wanita
nǚde
女的
|
merayakan ulang tahun
guòshēngrì
过生日
|
C
|
diri sendiri
zìjǐ
自己
|
baru lakukan perjalanan bisnis
chūchāile
出差了
|
D
|
ingin
xiǎng
想
|
minta
qǐng
请
|
perempuan
nǚ
女
|
punya
de
的
|
bantuan
bāngmáng
帮忙
|
4
|
.
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Wang Zong
Wángzǒng
王总
|
,
|
ini
zhè
这
|
beberapa
jǐ
几
|
–
fèn
份
|
dokumen
wénjiàn
文件
|
butuh
xūyào
需要
|
Anda
nín
您
|
tanda tangan
qiānzì
签字
|
。
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Terlebih dahulu
Xiān
先
|
taruh
fàng
放
|
di sini
zhèr
这儿
|
oke?
ba
吧
|
。
|
Engkau
Nǐ
你
|
pergi
qù
去
|
hubungi
liánxìyíxià
联系一下
|
Wang
wáng
王
|
manajer
jīnglǐ
经理
|
,
|
katakan pada
zhuǎngào
转告
|
dia
tā
他
|
siang hari
xiàwǔ
下午
|
punya
de
的
|
meeting
huìyì
会议
|
batal
qǔxiāo
取消
|
–
le
了
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Pria
Nánde
男的
|
paling
zuì
最
|
mungkin
kěnéng
可能
|
adalah
shì
是
|
apa pekerjaannya
zuòshénmede
做什么的
|
?
|
4.
|
A
|
pelatih
jiàoliàn
教练
|
B
|
sekertaris
mìshu
秘书
|
C
|
tabib
dàifu
大夫
|
D
|
professor
jiàoshòu
教授
|
5
|
.
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Engkau
Nǐ
你
|
punya
de
的
|
Management Bisnis
qǐyè guǎnlǐ
企业管理
|
belajarnya
xuédé
学得
|
bagaimana
zěnmeyàng
怎么样
|
–
le
了
|
?
|
Waktu lalu
Shàngcì
上次
|
dengar
tīng
听
|
engkau
nǐ
你
|
berkata
shuō
说
|
shì
是
|
sedang
zài
在
|
belajar
dú
读
|
jaringan komputer
wǎngluò
网络
|
kelas
kèchéng
课程
|
?
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Boleh juga
Háikěyǐ
还可以
|
,
|
engkau
nǐ
你
|
juga
yě
也
|
coba
shìshi
试试
|
?
|
Baru
Gāng
刚
|
mulai
kāishǐ
开始
|
beberapa kali
jǐcì
几次
|
adalah
shì
是
|
gratis
miǎnfèi
免费
|
coba2dengar2
shìtīng
试听
|
punya
de
的
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Pria
Nánde
男的
|
sdg
zài
在
|
belajar
xuéxí
学习
|
apa
shénme
什么
|
kelas
kèchéng
课程
|
?
|
5.
|
A
|
resiko
fēngxiǎn
风险
|
investasi
tóuzī
投资
|
B
|
jaringan komputer
wǎngluò
网络
|
security/keamanan
wéihù
维护
|
C
|
Management Bisnis
qǐyè guǎnlǐ
企业管理
|
D
|
personalia
rénlìzīyuán
人力资源
|
manajemen
guǎnlǐ
管理
|
6
|
.
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Aku
Wǒ
我
|
sudah lihat
kànle
看了
|
engkau
nǐ
你
|
punya
de
的
|
CV
jiǎnlì
简历
|
,
|
engkau
nǐ
你
|
sepertinya
hǎoxiàng
好像
|
belum
méiyǒu
没有
|
melakukan
zuòguo
做过
|
accounting
kuàijì
会计
|
?
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Aku
Wǒ
我
|
meskipun
suīrán
虽然
|
tidak
méiyǒu
没有
|
memenuhi
shíjiàn
实践
|
pengalaman
jīngyàn
经验
|
,
|
namun
dàn
但
|
aku
wǒ
我
|
dasar
běn
本
|
ilmu pengetahuan
kēxué
科学
|
punya
de
的
|
adalah
shì
是
|
accounting
kuàijì
会计
|
,
|
terhadap
duì
对
|
ini
zhè
这
|
bidang
fāngmiàn
方面
|
punya
de
的
|
pengetahuan
zhīshi
知识
|
sangat
hěn
很
|
tahu benar
shúxī
熟悉
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Wanita
Nǚde
女的
|
mengapa
wèishénme
为什么
|
tahu benar
shúxī
熟悉
|
accounting
kuàijì
会计
|
bidang
fāngmiàn
方面
|
punya
de
的
|
pengetahuan
zhīshi
知识
|
?
|
A
|
terima
shòu
受
|
keluarga
jiātíng
家庭
|
punya
de
的
|
pengaruh
yǐngxiǎng
影响
|
B
|
adalah
shì
是
|
dia
tā
她
|
punya
de
的
|
extra kurikuler
yèyú
业余
|
hobby
àihào
爱好
|
C
|
adalah
shì
是
|
dia
tā
她
|
Universitas
dàxué
大学
|
punya
de
的
|
bidang khusus
zhuānyè
专业
|
D
|
ada
yǒu
有
|
ini
zhè
这
|
bidang
fāngmiàn
方面
|
pengalaman kerja
gōngzuò jīngyàn
工作经验
|
7
|
.
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Sehubungan dg
Guānyú
关于
|
bayar
fùkuǎn
付款
|
cara
fāngshì
方式
|
,
|
kontrak bisnis
hétong
合同
|
di dalamnya
lǐ
里
|
adalah
shì
是
|
bagaimana
zěnme
怎么
|
ketetapan
guīdìng
规定
|
punya
de
的
|
?
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Cash on delivery
Huòdàofùkuǎn
货到付款
|
,
|
uang check
zhīpiào
支票
|
atau
huò
或
|
cash
xiànjīn
现金
|
keduanya
dōu
都
|
boleh
xíng
行
|
,
|
mengkonformasi
quèrèn
确认
|
ke
dào
到
|
rekening
zhàng
帐
|
setelahnya
hòu
后
|
buka
kāi
开
|
invoice
fāpiào
发票
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Kontrak bisnis
Hétong
合同
|
ketetapan
guīdìng
规定
|
bagaimana
zěnme
怎么
|
pembayarannya
fùkuǎn
付款
|
?
|
A
|
Cash on delivery
huòdàofùkuǎn
货到付款
|
B
|
cicilan
fēnqīfùkuǎn
分期付款
|
C
|
terlebih dahulu
xiān
先
|
bayar
fù
付
|
setengah
yíbàn’ér
一半儿
|
uang muka
dìngjīn
定金
|
D
|
tanda tangan
qiān
签
|
kontrak bisnis
hétong
合同
|
setelahnya
hòu
后
|
segera
jí
即
|
bayar
fùkuǎn
付款
|
8
|
.
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Engkau
Nǐ
你
|
punya
de
的
|
kesimpulan
zǒngjié
总结
|
menulisnya
xiěde
写得
|
bagaimana
zěnmeyàng
怎么样
|
–
le
了
|
?
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Aku
Wǒ
我
|
?
|
Baru
Cái
才
|
menulis
xiěle
写了
|
suatu
ge
个
|
rangka
tígāng
提纲
|
,
|
pemimpin
lǐngdǎo
领导
|
minta
ràng
让
|
aku
wǒ
我
|
kembali
zài
再
|
menyesuaikan
tiáozhěng
调整
|
–
yíxià
一下
|
komposisi
jiégòu
结构
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Dia
Tā
她
|
punya
de
的
|
kesimpulan
zǒngjié
总结
|
menulisnya
xiěde
写得
|
bagaimana
zěnmeyàng
怎么样
|
–
le
了
|
?
|
8.
|
A
|
selesai
zhǔnbèi
准备
|
menulis
xiě
写
|
garis besar
tígāng
提纲
|
B
|
butuh
xūyào
需要
|
ubah
gǎi
改
|
judulnya
tímù
题目
|
C
|
selesai
wánchéng
完成
|
setengah lebih
yídàbàn
一大半
|
–
le
了
|
D
|
butuh
xūyào
需要
|
sesuaikan
tiáozhěng
调整
|
komposisi
jiégòu
结构
|
9
|
.
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Aku
Wǒ
我
|
punya
de
的
|
komputer
diànnǎo
电脑
|
kecepatan
sùdù
速度
|
makin lama makin
yuèláiyuè
越来越
|
lambat
màn
慢
|
–
le
了
|
,
|
apakah
shìbushì
是不是
|
yòu
又
|
di dalamnya
zhōng
中
|
virus
bìngdú
病毒
|
–
le
了
|
?
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Adalah
Shì
是
|
engkau
nǐ
你
|
isikan
zhuāng
装
|
punya
de
的
|
berkas
dōngxi
东西
|
terlalu banyak
tàiduō
太多
|
–
le
了
|
,
|
yg paling baik
zuìhǎo
最好
|
meng....
bǎ
把
|
tidak
bù
不
|
sering gunakan
chángyòng
常用
|
punya
de
的
|
program
chéngxù
程序
|
...hapus
shānchú
删除
|
habis
diào
掉
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Dia
Tā
她
|
punya
de
的
|
komputer
diànnǎo
电脑
|
ada apa
zěnmele
怎么了
|
?
|
A
|
reaksi
fǎnyìng
反应
|
sangat
hěn
很
|
lambat
màn
慢
|
B
|
di dalamnya
zhōng
中
|
virus
bìngdú
病毒
|
–
le
了
|
C
|
sistem
xìtǒng
系统
|
tidak ada
méi
没
|
diupgrade
shēngjí
升级
|
D
|
tidak ada
méi
没
|
berisikan
zhuāng
装
|
virus
shādú
杀毒
|
software komputer
ruǎnjiàn
软件
|
10
|
.
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Xiao Zhang
Xiǎozhāng
小张
|
bagaimana?
ne
呢
|
?
|
Bukankah
Búshì
不是
|
atur
ānpái
安排
|
dia
tā
她
|
datang
lái
来
|
lakukan
zuò
做
|
catatan rapat
huìyì jìlù
会议记录
|
kah?
ma
吗
|
?
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Dia
Tā
她
|
sementara waktu ini
línshí
临时
|
ada sesuatu masalah
yǒushì
有事
|
,
|
karena itu
suǒyǐ
所以
|
oleh karena
jiù
就
|
alasan ini
yóu
由
|
aku yg
wǒlái
我来
|
melakukannya
zuòle
做了
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Sehubungan dg
Guānyú
关于
|
Xiao Zhang
xiǎozhāng
小张
|
,
|
bisa
kěyǐ
可以
|
tahu
zhīdao
知道
|
apa
shénme
什么
|
?
|
A
|
sudah
yǐjing
已经
|
mengundurkan diri
cízhíle
辞职了
|
B
|
meeting
huìyì
会议
|
oleh
yóu
由
|
dia
tā
她
|
pandu
zhǔchí
主持
|
C
|
tidak
bù
不
|
ikut
cānjiā
参加
|
meeting
huìyì
会议
|
–
le
了
|
D
|
hadapi
miànlín
面临
|
banyak
xǔduō
许多
|
pertanyaan
wèntí
问题
|
11
|
.
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Minggu depan
Xiàzhōu
下周
|
punya
de
的
|
kegiatan
huódòng
活动
|
sangat2
shífēn
十分
|
penting
zhòngyào
重要
|
,
|
tiap
gè
各
|
departement
bùmén
部门
|
adakah
háiyǒu
还有
|
apa
shénme
什么
|
menambahkan
bǔchōng
补充
|
pendapat
yìjian
意见
|
?
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Upacara pembukaan
Kāimùshì
开幕式
|
waktu
shíjiān
时间
|
mungkin
kěnéng
可能
|
perlu
yào
要
|
sesuaikan
tiáozhěng
调整
|
,
|
sekarang
xiànzài
现在
|
tetapkan
dìng
定
|
punya
de
的
|
waktu
shíjiān
时间
|
terlalu
tài
太
|
awal
zǎo
早
|
,
|
aku
wǒ
我
|
khawatir
dānxīn
担心
|
sebagian
yíbùfèn
一部分
|
tamu kehormatan
jiābīn
嘉宾
|
tidak
bù
不
|
dapat
néng
能
|
tepat waktu
zhǔnshí
准时
|
datang
dào
到
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Pria
Nánde
男的
|
ada
yǒu
有
|
apa
shénme
什么
|
saran
jiànyì
建议
|
?
|
A
|
lebih
duō
多
|
mendengarkan
tīngqǔ
听取
|
pendapat
yìjian
意见
|
B
|
sesuaikan
tiáozhěng
调整
|
upacara pembukaan
kāimùshì
开幕式
|
waktu
shíjiān
时间
|
C
|
silakan
qǐng
请
|
tamu kehormatan
jiābīn
嘉宾
|
lebih cepat waktunya
tíqián
提前
|
datang
dàodá
到达
|
D
|
ganti
huànxīn
换新
|
punya
de
的
|
patner usaha
hézuōhuǒbàn
合作伙伴
|
12
|
.
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Engkau
Nǐ
你
|
kembali ke
huí
回
|
apartement
gōngyù
公寓
|
tunggu
děng
等
|
aku
wǒ
我
|
oke?
ba
吧
|
,
|
aku
wǒ
我
|
terlebih dahulu
xiān
先
|
pergi ke
qù
去
|
bank
yínháng
银行
|
mengambil
qǔ
取
|
sedikit
diǎnr
点儿
|
uang
qián
钱
|
。
|
Kita
Wǒmen
我们
|
nanti
yíhuìr
一会儿
|
pergi ke
qù
去
|
lantai bawah
lóuxià
楼下
|
punya
de
的
|
kantin
cāntīng
餐厅
|
makan
chīfàn
吃饭
|
。
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Apartement
Gōngyù
公寓
|
dekat sini
fùjìn
附近
|
jiù
就
|
ada
yǒu
有
|
ATM
qǔkuǎnjī
取款机
|
,
|
mengapa harus
hébì
何必
|
pergi ke
qù
去
|
bank
yínháng
银行
|
ya?
ne
呢
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Wanita
Nǚde
女的
|
shì
是
|
apa idenya
shénmeyìsī
什么意思
|
?
|
A
|
tdk setuju
búzànchéng
不赞成
|
pinjaman
dàikuǎn
贷款
|
B
|
harus
de
得
|
pergi
qù
去
|
–
yí
一
|
jalan ke
tàng
趟
|
bank
yínháng
银行
|
C
|
kantin
cāntīng
餐厅
|
hari ini
jīntiān
今天
|
tidak
bù
不
|
buka
yíngyè
营业
|
D
|
apartement
gōngyù
公寓
|
dekat sini
fùjìn
附近
|
juga
yě
也
|
bisa
kěyǐ
可以
|
tarik uang
qǔqián
取钱
|
13
|
.
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Benar2
Zhēn
真
|
kacau
zāogāo
糟糕
|
,
|
terbang ke
fēiwǎng
飞往
|
London
Lúndūn
伦敦
|
punya
de
的
|
pesawat
hángbān
航班
|
batal
qǔxiāo
取消
|
–
le
了
|
。
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Juga
Yě
也
|
tidak tahu
bù zhīdào
不知道
|
ini
zhè
这
|
kabut tebal
dàwù
大雾
|
kapan waktunya
shénme shíhou
什么时候
|
baru bisa
cáinéng
才能
|
berhenti
tíng
停
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Terbang ke
Fēiwǎng
飞往
|
London
Lúndūn
伦敦
|
punya
de
的
|
pesawat
hángbān
航班
|
kenapa
zěnmele
怎么了
|
?
|
A
|
batal
qǔxiāole
取消了
|
B
|
terlambat
wǎndiǎn
晚点
|
sudah
le
了
|
C
|
kursi istimewa
shàngzuò
上座
|
frekuensi
lǜ
率
|
tidak
bù
不
|
tinggi
gāo
高
|
D
|
sedang
zhèngzài
正在
|
mendesak
jǐnjí
紧急
|
mendarat
jiàngluò
降落
|
14
|
.
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Ketua
Zǒngcái
总裁
|
,
|
ini
zhège
这个
|
proyek
xiàngmù
项目
|
menurut saya
duìwǒ’éryán
对我而言
|
tantangan
tiǎozhàn
挑战
|
jenis
xìng
性
|
terlalu
tài
太
|
besar
dà
大
|
,
|
aku
wǒ
我
|
ada sedikit
yǒudiǎnr
有点儿
|
ingin
xiǎng
想
|
lepaskan
fàngqìle
放弃了
|
。
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Alami
Yùdào
遇到
|
kesulitan
kùnnan
困难
|
tidak boleh
bùyīnggāi
不应该
|
kabur
táobì
逃避
|
,
|
harus
yīnggāi
应该
|
dengan positif
jījíde
积极地
|
hadapinya
miànduì
面对
|
。
|
Engkau
Nǐ
你
|
terlebih dahulu
xiān
先
|
berupaya keras
jìnlì
尽力
|
melakukannya
qùzuò
去做
|
oke?
ba
吧
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Wanita
Nǚde
女的
|
adalah
shì
是
|
sikap apa
shénmetàidù
什么态度
|
?
|
A
|
menyindir
fěngcì
讽刺
|
B
|
anjurkan
gǔlì
鼓励
|
C
|
ragukan
huáiyí
怀疑
|
D
|
menentang
fǎnduì
反对
|
15
|
.
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Sesudah melihat
Kànguo
看过
|
ini
zhège
这个
|
rancang gambar
shèjìtú
设计图
|
–
le
了
|
?
|
Engkau
Nǐ
你
|
pikir
juéde
觉得
|
bagaimana
zěnmeyàng
怎么样
|
?
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Balkon
Yángtái
阳台
|
、
|
kamar tidur
wòshì
卧室
|
punya
de
的
|
secara keseluruhan
zhěngtǐ
整体
|
perasaan
gǎnjué
感觉
|
semuanya
dōu
都
|
bagus
búcuò
不错
|
。
|
Tapi
Dànshì
但是
|
meja
zhuōzi
桌子
|
diatur
bǎi
摆
|
di sini
zhèr
这儿
|
,
|
jelas-jelas
míngxiǎn
明显
|
tidak masuk akal
bùhélǐ
不合理
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Pria
Nánde
男的
|
merasa
juéde
觉得
|
di mana
nǎ
哪
|
bidang
fāngmiàn
方面
|
butuh
xūyào
需要
|
diperbaiki
gǎijìn
改进
|
?
|
A
|
kaca
bōli
玻璃
|
punya
de
的
|
warna
yánsè
颜色
|
B
|
meja
zhuōzi
桌子
|
punya
de
的
|
posisi
wèizhi
位置
|
C
|
dekorasi
zhuāngxiū
装修
|
punya
de
的
|
gaya
fēnggé
风格
|
D
|
karpet
dìtǎn
地毯
|
punya
de
的
|
rupa
yàngshì
样式
|
16
|
.
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Lao Zhang
Lǎozhāng
老张
|
,
|
pensiunan
tuìxiū
退休
|
prosedur
shǒuxù
手续
|
sudah diurus
bànhǎole
办好了
|
belum
méiyǒu
没有
|
?
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Kurang lebih
Chàbuduō
差不多
|
–
le
了
|
,
|
Kamis
lǐbàisì
礼拜四
|
jiù
就
|
resmi
zhèngshì
正式
|
pensiun
tuì
退
|
–
le
了
|
。
|
Aku
Wǒ
我
|
mau
yào
要
|
qù
去
|
dg baik2
hǎohǎo
好好
|
menikmati
xiǎngshòu
享受
|
aku
wǒ
我
|
punya
de
的
|
masa pensiun
tuìxiūshēnghuó
退休生活
|
–
le
了
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Sehubungan dg
Guānyú
关于
|
wanita
nǚde
女的
|
,
|
di bawah ini
xiàliè
下列
|
di mana
nǎ
哪
|
hal
xiàng
项
|
tepat
zhèngquè
正确
|
?
|
A
|
mau
yào
要
|
pensiun
tuìxiū
退休
|
–
le
了
|
B
|
berencana
dǎsuàn
打算
|
tinggalkan negara
chūguó
出国
|
C
|
persiapkan
zhǔnbèi
准备
|
untuk
qù
去
|
mengurus
bàn
办
|
visa
qiānzhèng
签证
|
D
|
ingin
xiǎng
想
|
terlibat dalam
cóngshì
从事
|
yg lain
biéde
别的
|
bekerja
gōngzuò
工作
|
17
|
.
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Aku
Wǒ
我
|
sebelumnya
yǐqián
以前
|
juga
yě
也
|
sudah nonton
kànguo
看过
|
Opera Beijing
Jīngjù
京剧
|
,
|
namun
dàn
但
|
sejujurnya
shuōshíhuà
说实话
|
,
|
aku
wǒ
我
|
dengar tapi tdk mengerti
tīngbudǒng
听不懂
|
。
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Jangan
Bié
别
|
khawatir
dānxīn
担心
|
,
|
sekarang
xiànzài
现在
|
punya
de
的
|
Opera Beijing
Jīngjù
京剧
|
semuanya
dōu
都
|
lengkap dengan
pèiyǒu
配有
|
teks
zìmù
字幕
|
,
|
sekali lagi
zài
再
|
pergi
qù
去
|
rasakan
tǐyàn
体验
|
sekali lagi
yìhuí
一回
|
oke?
ba
吧
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Pria
Nánde
男的
|
adalah
shì
是
|
arti apa
shénmeyìsī
什么意思
|
?
|
A
|
pergi
qù
去
|
melihat
kàn
看
|
Opera Beijing
Jīngjù
京剧
|
yuk
ba
吧
|
B
|
baca tapi tdk mengerti
kànbudǒng
看不懂
|
teks
zìmù
字幕
|
C
|
aktor
yǎnyuán
演员
|
sangat
hěn
很
|
luar biasa
chūsè
出色
|
D
|
nonton
kàn
看
|
Opera Beijing
Jīngjù
京剧
|
sangat
hěn
很
|
mode
shímáo
时髦
|
18
|
.
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Melihat
Kàn
看
|
bǎ
把
|
engkau
nǐ
你
|
bahagia
lè
乐
|
punya
de
的
|
,
|
dapat
zhōng
中
|
besar
dà
大
|
hadiah
jiǎng
奖
|
–
le
了
|
kah?
ma
吗
|
?
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Ha
Hā
哈
|
,
|
aku
wǒ
我
|
punya
de
的
|
SIM
jiàzhào
驾照
|
sudah diambil
nádàole
拿到了
|
,
|
nanti
yǐhòu
以后
|
oleh karena
jiù
就
|
tak perlu
búyòng
不用
|
berdesakan di
jǐ
挤
|
kendaraan umum
gōngjiāo
公交
|
–
le
了
|
。
|
Ini
Zhège
这个
|
akhir pekan
zhōumò
周末
|
oleh karena
jiù
就
|
pergi ke
qù
去
|
daerah pinggiran
jiāoqū
郊区
|
jalan2
zhuànzhuan
转转
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Wanita
Nǚde
女的
|
mengapa
wèishénme
为什么
|
senang
gāoxìng
高兴
|
?
|
A
|
ujian
kǎoshì
考试
|
lolos test
jígé
及格
|
–
le
了
|
B
|
invoice
fāpiào
发票
|
memenangkan hadiah
zhòngjiǎngle
中奖了
|
C
|
memperoleh
nádào
拿到
|
SIM
jiàzhào
驾照
|
–
le
了
|
D
|
membeli
mǎile
买了
|
sebuah
yíliàng
一辆
|
mobil baru
xīnchē
新车
|
19
|
.
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Engkau
Nǐ
你
|
liburan musim panas
shǔjià
暑假
|
di dalamnya
lǐ
里
|
ada
yǒu
有
|
apa
shénme
什么
|
rencana
jìhuà
计划
|
kah?
ma
吗
|
?
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Aku
Wǒ
我
|
berencana
dǎsuàn
打算
|
dengan
hé
和
|
sahabat
péngyou
朋友
|
pergi ke
qù
去
|
Xī'ān
Xī’ān
西安
|
lihat
kànkan
看看
|
tempat bersejarah
míngshèng–gǔjì
名胜古迹
|
。
|
Bulan ke–7
Qīyuè
七月
|
tengah bulan
zhōngxún
中旬
|
berangkat
chūfā
出发
|
,
|
akhir bulan
yuèdǐ
月底
|
pulang
huílai
回来
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Pria
Nánde
男的
|
berencana
dǎsuàn
打算
|
untuk
qù
去
|
Xī'ān
Xī’ān
西安
|
berapa lama
duōjiǔ
多久
|
?
|
A
|
satu
yì
一
|
minggu
xīngqī
星期
|
B
|
setengah
bànge
半个
|
bulan
yuè
月
|
C
|
satu bulan
yígèyuè
一个月
|
D
|
dua bulan
liǎnggèyuè
两个月
|
20
|
.
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Perusahaan
Gōngsī
公司
|
punya
de
的
|
rapat tahunan
niánhuì
年会
|
mau
yào
要
|
di
zài
在
|
Tembok Cina
Chángchéng
长城
|
restaurant
fàndiàn
饭店
|
adakan
kāi
开
|
,
|
engkau
nǐ
你
|
siang hari
xiàwǔ
下午
|
dengan
hé
和
|
restaurant
fàndiàn
饭店
|
hubungi dulu
liánxìyíxià
联系一下
|
。
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Kemarin
Zuótiān
昨天
|
sudah
yǐjing
已经
|
menelpon
dǎdiànhuà
打电话
|
sudah tanya
wènguòle
问过了
|
,
|
mereka
tāmen
他们
|
punya
de
的
|
besar
dà
大
|
ballroom
yànhuìtīng
宴会厅
|
sudah
yǐjing
已经
|
di...
bèi
被
|
orang lain
biéren
别人
|
...pesan
yùdìng
预订
|
–
le
了
|
,
|
sekarang
xiànzài
现在
|
masih
hái
还
|
ada
yǒu
有
|
dua
liǎnggè
两个
|
kecil
xiǎo
小
|
kantor
tīng
厅
|
,
|
Anda
nín
您
|
lihatlah
kàn
看
|
bisa
kěyǐ
可以
|
tidak?
ma
吗
|
?
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Telepon
Diànhuà
电话
|
jadi paham
lejiědào
了解到
|
punya
de
的
|
kondisi
qíngkuàng
情况
|
bagaimana
zěnmeyàng
怎么样
|
?
|
A
|
harga
jiàgé
价格
|
naik
zhǎngle
涨了
|
B
|
meeting
huìyì
会议
|
batal
qǔxiāole
取消了
|
C
|
tidak ada
méi
没
|
ada
yǒu
有
|
ruangan
fángjiān
房间
|
–
le
了
|
D
|
besar
dà
大
|
ballroom
yànhuìtīng
宴会厅
|
sudah
yǐ
已
|
di
bèi
被
|
...pesan
yùdìngle
预订了
|
No comments:
Post a Comment