第21到45题,请选出正确答案。现在开始第21题:
21.女:你在网上订过电影票吗?
男:订过,很方便,不过你得先注册成为会员。
女:要填很多个人资料吗?很麻烦吧?
男:不麻烦,只要填上你的邮箱,设定用户名和密码就可以了。
女:那我现在就注册一个。
问:女的为什么要注册?
A想下载软件
B想在网上订票
C想在网上看电影
D想申请电子信箱
22.男:我看看你的登机牌,是在几号登机口,身份证放好了吧?
女:我都十八岁啦,能照顾好自己,您就放心吧。
男:好,好,一路平安,到了以后来个电话。
女:没问题。您回去吧,我去安检了,再见。
问:对话是在哪儿进行的?
A机场
B火车站
C长途汽车站
D高速公路入口
23.女:你的那篇论文怎么样了?编辑怎么说的?
男:他建议我把文章缩短到四千字,题目也要换一个。
女:看来问题不是很大,大概什么时候发表?定下来了吗?
男:可能下个月,在第五期上。
问:编辑建议将论文改为多少字?
A3000字
B4000字
C5000字
D6000字
24.男:您找谁?请先在前台登记一下。
女:我不找人,我就在四楼上班。
男:对不起,请出示一下您的工作证。
女:我忘带了,我给我的同事打个电话吧。
问:根据对话,可以知道什么?
A男的是房东
B他们两个是同事
C女的没带工作证
D女的是前台服务员
25.女:带简历了吗?
男:带了。你看我要不要系领带?
女:当然要系了。去招聘会得穿正式点儿。
男:那我系这条蓝色的吧。
问:男的准备去哪儿?
A公司
B招聘会场
C服装市场
D学校图书馆
26.男:你的相机看起来挺不错,新买的?
女:是,我喜欢摄影,买个好相机,照出来的效果就是不一样。
男:那是,一分价钱一分货。
女:我看你的也该换换了,推荐你也买这个牌子的吧。
问:他们在谈论什么?
A摄影展
B照相机
C录音笔
D麦克风
27.女:这款银色的冰箱是我们今年卖得最好的,您看看。
男:你们现在有什么优惠活动吗?
女:现在买我们送您一个电饭锅。
男:那冰箱的保修期是多长时间?
女:保修期一年,厂家免费上门修理。
问:关于这款冰箱,下列哪项正确?
A送货上门
B现在打七折
C有优惠活动
D保修期为两年
28.男:您好,我们可以换一下座位吗?我想和我朋友坐一起。
女:没问题,你坐哪儿?
男:我是前面那个车厢的十七号,是靠窗的座位。谢谢您。
女:不客气,我喜欢靠窗的座位。
问:他们最可能在哪儿?
A船上
B飞机上
C火车上
D公共汽车上
29.女:这个项目有那么多人参加,你能进决赛真不容易。
男:剩下的人一个比一个厉害,我能不能取得名次还不好说。
女:按我的分析,你只要发挥正常,进前三名肯定没问题。
男:谢谢你的鼓励,我会争取的。
问:女的主要是什么看法?
A有较大优势
B一定能进决赛
C一定能得第一
D比赛秩序良好
30.男:外面雨下得真大,我全身都湿透了。
女:带着伞怎么还湿成这样?赶紧把衣服换了。
男:好。今天的风太大了。我干脆先洗个澡吧。
女:也行,别再着凉了。我本来想让你吃了饭再洗。
问:男的怎么了?
A感冒了
B打喷嚏了
C没带雨伞
D全身湿透了
第31到33题是根据下面一段话:
一个老人有三个儿子。这三个儿子经常闹矛盾,天天吵嘴甚至打架,老人为此很烦恼,想找个机会教育自己的孩子。一天,老人拿来一把筷子,先给儿子一人一根,让他们把筷子折断,三个儿子很轻松地将筷子折断了。然后,老人又给每个儿子一大把筷子,让他们再把筷子弄断,可是这次就没那么容易了。老人说:“你们是否想过?这些筷子就像你们一样,在一起时是
一个大集体,力量很强大;然而当你们互相吵架时,你们就变成了一根根细筷子,很容易就会被人打败。”
31.老人为什么感到很烦恼?
A妻子去世了
B儿子要离婚
C家里欠下许多钱
D儿子们的关系不好
32.老人是怎么教育儿子们的?
A严厉责备他们
B用自己的实际经历
C派他们去地里劳动
D用筷子来启发他们
33.这段话主要想说明什么道理?
A要有冒险精神
B坚持才能胜利
C集体的力量大
D真理掌握在少数人手中
第34到36题是根据下面一段话:
一位学者有许多学生,其中有一位非常勤奋,每天早晨五点起床进实验室,中午在实验室吃完自带的饭后又接着干,到晚上十点才回宿舍休息。其他学生都很羡慕他的精力,老师们都夸他勤奋,然而,那位学者却有些担心。
一天,学者问这位弟子:“你每天几点进实验室?”“早晨五点。”“中午休息多长时间?”“不到一小时。”“晚上几点回宿舍?”“十点左右。”“那你有多少时间思考?”学生无言以对。
这个故事告诉我们:光做不思考,光学不思考,是不会有所进步的。
34.那个学生每天几点离开实验室?
A9点左右
B10点左右
C11点左右
D12点左右
35.其他老师觉得这位学生怎么样?
A很朴素
B非常勤奋
C爱惜荣誉
D十分天真
36.学者担心学生什么?
A太调皮
B忽视细节
C太自以为是
D不注意思考
第37到39题是根据下面一段话:
一位长跑冠军把自己成功的经验总结为赛前的准备,他说:“每次比赛之前,我都要仔细记一些比赛线路周围的标志,比如第一个标志是一所邮局,
第二个标志是一个大广告牌,这样一直到终点。比赛开始后,我就先以百米的速度奋力地向第一个目标冲去,等跑过第一个目标后,我又以同样的速度向第二个目标冲去。四十公里的赛程,就被我分成这么几个小目标轻松地跑完了。过去,我把目标定在四十公里外的终点,结果跑到十几公里的时候就跑不动了,我被前面那段遥远的路程吓倒了。”
37.他赛前看路线的主要目的是什么?
A教练要求的
B将赛程分段
C提前进入状态
D熟悉比赛环境
38.他的成功经验是什么?
A缩小目标
B刻苦训练
C了解对手情况
D提高动作协调性
39.根据这段话,可以知道什么?
A他在邮局工作
B他是长跑运动员
C他只得过一次冠军
D赛前他从不做准备
第40到42题是根据下面一段话:
小说《最后一片叶子》里讲了一个故事:医院里,一个得了重病的人从房间里向窗外看去:窗外有一棵大树,秋风中,叶子一片片地掉落下来。病人望着飞舞的落叶,身体状况一天不如一天。她说:“当树叶全部掉光时,我也就要死了。”一位画家偷偷地在窗户上画了一片绿色的树叶,那片“树叶”一直挂在树枝上,始终没有掉下来。只因为生命中的这片绿叶,病人竟然奇迹般地活了下来。
40.看到落叶,病人是怎么想的?
A时间过得真快
B要坚强地活下去
C希望早日恢复健康
D自己的生命即将结束
41.病人为何能活下来?
A有朋友的支持
B有亲人的关怀
C有医生的照顾
D有画家的帮助
42.这篇小说的名字是什么?
A《老人与海》
B《神笔马良》
C《秋天的故事》
D《最后一片叶子》
第43到45题是根据下面一段话:
一位记者去采访一位企业家,目的是获得他的一些丑闻资料。不多时,服务员将咖啡端上桌来,这位企业家端起咖啡喝了一口,立即大嚷道:“哦!好烫!”咖啡杯随之滚落在地。等服务员收拾好后,企业家又把香烟倒着插入嘴中。记者赶忙提醒他,企业家慌忙将香烟拿正,不料又将烟灰缸碰翻在地。
企业家的表现使记者大感意外,不知不觉中,原来的那种挑战情绪完全消失了,甚至产生一种同情。这整个过程,其实是企业家一手安排的。当人们发现比自己优秀的人也有许多弱点时,过去对他抱有的对立情绪就会消失,甚至还会产生某种程度的亲切感。
43.记者最初的采访目的是什么?
A了解企业背景
B为企业做宣传
C收集对方的丑闻
D了解一种咖啡新产品
44.企业家在记者面前表现得怎么样?
A很慌乱
B很严肃
C很亲切
D很热心
45.企业家为什么这么做?
A他很同情记者
B公司建议他这样做
C改变记者原有的看法
D帮助记者形成客观的认识
21. B 22.A 23. B 24. C 25. B 26. B 27. C 28. C 29. A 30. D
31. D 32. D 33. C 34. B 35. B 36. D 37. B 38. A 39. B 40. D
41. D 42.D 43. C 44. A 45. C
https://mandarinhobby1.blogspot.com/2020/04/h51004-no46-70.html
Bagian ke dua
Dì’èrbùfēn
第二部分
|
Ke
Dì
第
|
21
|
sampai
dào
到
|
45
|
soal
tí
题
|
,
|
silakan
qǐng
请
|
pilih
xuǎnchū
选出
|
tepat
zhèngquè
正确
|
jawabannya
dá’àn
答案
|
。
|
Sekarang
Xiànzài
现在
|
mulai
kāishǐ
开始
|
ke
dì
第
|
21
|
soal
tí
题
|
:
|
21
|
.
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Engkau
Nǐ
你
|
di
zài
在
|
online
wǎngshàng
网上
|
pernah memesan
dìngguo
订过
|
tiket bioskop
diànyǐngpiào
电影票
|
kah?
ma
吗
|
?
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Pernah pesan
Dìngguo
订过
|
,
|
sangat
hěn
很
|
mudah
fāngbiàn
方便
|
,
|
tetapi
búguò
不过
|
engkau
nǐ
你
|
harus
děi
得
|
terlebih dahulu
xiān
先
|
registrasi
zhùcè
注册
|
menjadi
chéngwéi
成为
|
anggota
huìyuán
会员
|
。
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
harus
Yào
要
|
mengisi
tián
填
|
banyak
hěn duō
很多
|
pribadi punya
gèrén
个人
|
informasi
zīliào
资料
|
kah?
ma
吗
|
?
|
Sangat
Hěn
很
|
merepotkan
máfán
麻烦
|
kan
ba
吧
|
?
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Tidak
Bù
不
|
merepotkan
máfán
麻烦
|
,
|
hanya
zhǐyào
只要
|
isi
tián
填
|
–
shang
上
|
engkau
nǐ
你
|
punya
de
的
|
alamat email
yóuxiāng
邮箱
|
,
|
mengeset
shèdìng
设定
|
nama customer
yònghùmíng
用户名
|
dan
hé
和
|
password
mìmǎ
密码
|
lalu
jiù
就
|
bisa
kěyǐle
可以了
|
。
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Kalau begitu
Nà
那
|
aku
wǒ
我
|
sekarang
xiànzài
现在
|
segera
jiù
就
|
registrasi
zhùcè
注册
|
yíge
一个
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Wanita
Nǚde
女的
|
mengapa
wèishénme
为什么
|
mau
yào
要
|
registrasi
zhùcè
注册
|
?
|
A
|
ingin
xiǎng
想
|
unduh
xiàzài
下载
|
software komputer
ruǎnjiàn
软件
|
B
|
ingin
xiǎng
想
|
di
zài
在
|
online
wǎngshàng
网上
|
memesan
dìng
订
|
tiket
piào
票
|
C
|
ingin
xiǎng
想
|
di
zài
在
|
online
wǎngshàng
网上
|
nonton film
kàndiànyǐng
看电影
|
D
|
ingin
xiǎng
想
|
mendaftar
shēnqǐng
申请
|
email address
diànzǐ xìnxiāng
电子信箱
|
22
|
.
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Aku
Wǒ
我
|
lihat
kànkan
看看
|
engkau
nǐ
你
|
punya
de
的
|
boarding pass
dēngjīpái
登机牌
|
,
|
adalah
shì
是
|
di
zài
在
|
nomor berapa
jǐhào
几号
|
pintu boarding
dēngjīkǒu
登机口
|
,
|
ID
shēnfènzhèng
身份证
|
taruh
fàng
放
|
siap
hǎo
好
|
–
le
了
|
kah
ba
吧
|
?
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Aku
Wǒ
我
|
sudah
dōu
都
|
18
shíbā
十八
|
tahun
suì
岁
|
lah...
la
啦
|
,
|
dapat
néng
能
|
menjaga
zhàogù
照顾
|
baik2
hǎo
好
|
diri sendiri
zìjǐ
自己
|
,
|
Anda
nín
您
|
maka
jiù
就
|
jangan khawatir
fàngxīn
放心
|
lah
ba
吧
|
。
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Bagus
Hǎo
好
|
,
|
bagus
hǎo
好
|
,
|
selamat jalan
yílù–píng’ān
一路平安
|
,
|
sampai tiba
dàole
到了
|
nanti
yǐhòu
以后
|
telpon saya ya
láigèdiànhuà
来个电话
|
。
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Ga ada masalah
Méiwèntí
没问题
|
。
|
Anda
Nín
您
|
pulang
huíqù
回去
|
lah
ba
吧
|
,
|
aku
wǒ
我
|
pergi
qù
去
|
cek security
ānjiǎn
安检
|
–
le
了
|
,
|
sampai jumpa lagi
zàijiàn
再见
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Dialog
Duìhuà
对话
|
adalah
shì
是
|
di
zài
在
|
mana
nǎr
哪儿
|
dilakukan
jìnxíng
进行
|
punya
de
的
|
?
|
A
|
airport
jīchǎng
机场
|
B
|
stasiun kereta
huǒchēzhàn
火车站
|
C
|
jarak jauh
chángtú
长途
|
terminal bus
qìchēzhàn
汽车站
|
D
|
jalan tol
gāosù gōnglù
高速公路
|
pintu masuk
rùkǒu
入口
|
23
|
.
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Engkau
Nǐ
你
|
punya
de
的
|
itu
nà
那
|
–
piān
篇
|
thesis
lùnwén
论文
|
bagaimana
zěnmeyàng
怎么样
|
–
le
了
|
?
|
Editor
Biānjí
编辑
|
bagaimana
zěnme
怎么
|
bilang
shuōde
说的
|
?
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Dia
Tā
他
|
saran
jiànyì
建议
|
aku
wǒ
我
|
mem...
bǎ
把
|
artikel
wénzhāng
文章
|
...perpendek
suōduǎn
缩短
|
sampai
dào
到
|
4000
sìqiān
四千
|
karakter
zì
字
|
,
|
topik
tímù
题目
|
juga
yě
也
|
harus
yào
要
|
berubah
huàn
换
|
satu
yí
一
|
–
ge
个
|
。
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Kelihatannya
Kànlái
看来
|
masalah
wèntí
问题
|
tidak
búshì
不是
|
sangat besar
hěndà
很大
|
,
|
kira2
dàgài
大概
|
kapan
shénme
什么
|
waktunya
shíhou
时候
|
menyampaikan
fābiǎo
发表
|
?
|
sudah ditetapkan
Dìngxiàlái
定下来
|
le
了
|
kah?
ma
吗
|
?
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Mungkin
Kěnéng
可能
|
bulan depan
xiàgèyuè
下个月
|
,
|
di
zài
在
|
kelima
dì–wǔ
第五
|
periode waktu
qī
期
|
–
shang
上
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Editor
Biānjí
编辑
|
saran
jiànyì
建议
|
meng...
jiāng
将
|
thesis
lùnwén
论文
|
...ubah jadi
gǎiwéi
改为
|
berapa banyak
duōshao
多少
|
karakter
zì
字
|
?
|
A
|
3000
|
karakter
zì
字
|
B
|
4000
|
karakter
zì
字
|
C
|
5000
|
karakter
zì
字
|
D
|
6000
|
karakter
zì
字
|
24
|
.
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Anda
Nín
您
|
cari
zhǎo
找
|
siapa
shéi
谁
|
?
|
Silakan
Qǐng
请
|
terlebih dahulu
xiān
先
|
ke depan
zàiqián
在前
|
counter
tái
台
|
mendaftarkan
dēngjì
登记
|
sebentar
yíxià
一下
|
。
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Aku
Wǒ
我
|
tidak
bù
不
|
cari
zhǎo
找
|
orang
rén
人
|
,
|
aku
wǒ
我
|
pada
jiùzài
就在
|
empat
sì
四
|
lantai
lóu
楼
|
pergi kerja
shàngbān
上班
|
。
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Maaf
Duìbuqǐ
对不起
|
,
|
silakan
qǐng
请
|
tunjukkan
chūshì
出示
|
sejenak
yíxià
一下
|
Anda
nín
您
|
punya
de
的
|
Izin kerja
gōngzuòzhèng
工作证
|
。
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Aku
Wǒ
我
|
lupa
wàng
忘
|
bawa
dàile
带了
|
,
|
aku
wǒ
我
|
me..
gěi
给
|
aku
wǒ
我
|
punya
de
的
|
rekan sekerja
tóngshì
同事
|
...nelpon
dǎgèdiànhuà
打个电话
|
saja
ba
吧
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Menurut
Gēnjù
根据
|
dialog
duìhuà
对话
|
,
|
bisa
kěyǐ
可以
|
tahu
zhīdao
知道
|
apa
shénme
什么
|
?
|
A
|
pria
nánde
男的
|
adalah
shì
是
|
tuan rumah
fángdōng
房东
|
B
|
mereka
tāmen
他们
|
berdua
liǎnggè
两个
|
adalah
shì
是
|
rekan sekerja
tóngshì
同事
|
C
|
wanita
nǚde
女的
|
tidak ada
méi
没
|
bawa
dài
带
|
Izin kerja
gōngzuòzhèng
工作证
|
D
|
wanita
nǚde
女的
|
adalah
shì
是
|
resepsionis
qiántái
前台
|
pelayan
fúwùyuán
服务员
|
25
|
.
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Bawa
Dài
带
|
CV
jiǎnlì
简历
|
–
le
了
|
kah?
ma
吗
|
?
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Bawa
Dàile
带了
|
。
|
Engkau
Nǐ
你
|
lihatlah
kàn
看
|
aku
wǒ
我
|
apakah harus
yàobúyào
要不要
|
memakai
xì
系
|
dasi
lǐngdài
领带
|
?
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Tentu saja
Dāngrán
当然
|
harus
yào
要
|
pasang dasi
xì
系
|
–
le
了
|
。
|
Untuk
Qù
去
|
perekrutan
zhāopìn
招聘
|
akan
huì
会
|
harus
děi
得
|
pakai
chuān
穿
|
resmi
zhèngshì
正式
|
sedikit
diǎnr
点儿
|
。
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Kalau begitu
Nà
那
|
aku
wǒ
我
|
pasang dasi
xì
系
|
ini
zhè
这
|
–
tiáo
条
|
biru
lánsè
蓝色
|
punya
de
的
|
oke?
ba
吧
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Pria
Nánde
男的
|
persiapkan
zhǔnbèi
准备
|
untuk
qù
去
|
ke mana
nǎr
哪儿
|
?
|
A
|
perusahaan
gōngsī
公司
|
B
|
perekrutan
zhāopìn
招聘
|
tempat pertemuan
huìchǎng
会场
|
C
|
pakaian
fúzhuāng
服装
|
pasar
shìchǎng
市场
|
D
|
sekolah
xuéxiào
学校
|
perpustakaan
túshūguǎn
图书馆
|
26
|
.
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Engkau
Nǐ
你
|
punya
de
的
|
kamera
xiàngjī
相机
|
kelihatannya
kànqǐlái
看起来
|
sangat
tǐng
挺
|
bagus
búcuò
不错
|
,
|
baru
xīn
新
|
beli
mǎide
买的
|
?
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Ya
Shì
是
|
,
|
aku
wǒ
我
|
suka
xǐhuān
喜欢
|
fotografi
shèyǐng
摄影
|
,
|
beli
mǎi
买
|
satu
ge
个
|
bagus
hǎo
好
|
kamera
xiàngjī
相机
|
,
|
foto
zhào
照
|
keluar
chūlái
出来
|
punya
de
的
|
hasil
xiàoguǒ
效果
|
adalah
jiùshì
就是
|
tidak sama
bù yíyàng
不一样
|
。
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Tentunya
Nàshi
那是
|
,
|
ada harga ada barang
yìfēnjiàqiányìfēnhuò
一分价钱一分货
|
。
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Aku
Wǒ
我
|
melihat
kàn
看
|
engkau
nǐ
你
|
punya
de
的
|
juga
yě
也
|
harus
gāi
该
|
ganti
huànhuan
换换
|
–
le
了
|
,
|
rekomendasikan
tuījiàn
推荐
|
engkau
nǐ
你
|
juga
yě
也
|
beli
mǎi
买
|
ini
zhège
这个
|
merk
páizi
牌子
|
punya
de
的
|
saja
ba
吧
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Mereka
Tāmen
他们
|
di
zài
在
|
membahas
tánlùn
谈论
|
apa
shénme
什么
|
?
|
A
|
fotografi
shèyǐng
摄影
|
pameran
zhǎn
展
|
B
|
kamera
zhàoxiàngjī
照相机
|
C
|
lùyīnbǐ
录音笔
|
D
|
mikrofon
màikèfēng
麦克风
|
27
|
.
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Ini
Zhè
这
|
–
kuǎn
款
|
warna perak
yínsè
银色
|
punya
de
的
|
kulkas
bīngxiāng
冰箱
|
adalah
shì
是
|
kita
wǒmen
我们
|
tahun ini
jīnnián
今年
|
jual
mài
卖
|
–
de
得
|
yg paling baik
zuìhǎo
最好
|
punya
de
的
|
,
|
Anda
nín
您
|
lihat
kànkan
看看
|
。
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Kalian
Nǐmen
你们
|
sekarang
xiànzài
现在
|
ada
yǒu
有
|
apa
shénme
什么
|
promosi
yōuhuì
优惠
|
kegiatan
huódòng
活动
|
kah?
ma
吗
|
?
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Sekarang
Xiànzài
现在
|
beli
mǎi
买
|
kami
wǒmen
我们
|
kasih
sòng
送
|
Anda
nín
您
|
satu
yíge
一个
|
rice cooker
diànfànguō
电饭锅
|
。
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Lalu
Nà
那
|
kulkas
bīngxiāng
冰箱
|
punya
de
的
|
garansi
bǎoxiū
保修
|
periode waktu
qī
期
|
adalah
shì
是
|
berapa panjang
duōcháng
多长
|
waktunya
shíjiān
时间
|
?
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Garansi
Bǎoxiū
保修
|
periode waktu
qī
期
|
satu
yì
一
|
tahun
nián
年
|
,
|
orang pabrik
chǎngjiā
厂家
|
gratis
miǎnfèi
免费
|
datang untuk
shàngmén
上门
|
memperbaiki
xiūlǐ
修理
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Sehubungan dg
Guānyú
关于
|
kulkas ini
zhèkuǎnbīngxiāng
这款冰箱
|
,
|
di bawah ini
xiàliè
下列
|
di mana
nǎ
哪
|
hal
xiàng
项
|
tepat
zhèngquè
正确
|
?
|
A
|
antar barang sampai tempat
sònghuòshàngmén
送货上门
|
B
|
sekarang
xiànzài
现在
|
bayar 7/10 dari harga
dǎqīzhé
打七折
|
C
|
ada
yǒu
有
|
promosi
yōuhuì
优惠
|
kegiatan
huódòng
活动
|
D
|
garansi
bǎoxiū
保修
|
periode waktu
qī
期
|
wèi
为
|
dua
liǎng
两
|
tahun
nián
年
|
28
|
.
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Hallo
Nínhǎo
您好
|
,
|
kita
wǒmen
我们
|
bisa
kěyǐ
可以
|
bertukar
huànyíxià
换一下
|
tmp duduk
zuòwèi
座位
|
kah?
ma
吗
|
?
|
Aku
Wǒ
我
|
ingin
xiǎng
想
|
dgn
hé
和
|
temanku
wǒpéngyǒu
我朋友
|
duduk di
zuò
坐
|
bersama2
yìqǐ
一起
|
。
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Ga ada masalah
Méiwèntí
没问题
|
,
|
engkau
nǐ
你
|
duduk di
zuò
坐
|
mana
nǎr
哪儿
|
?
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Aku
Wǒ
我
|
adalah
shì
是
|
di depan
qiánmian
前面
|
itu
nàge
那个
|
gerbong
chēxiāng
车厢
|
punya
de
的
|
17
shíqī
十七
|
nomor
hào
号
|
,
|
adalah
shì
是
|
dekat
kào
靠
|
jendela
chuāng
窗
|
punya
de
的
|
tmp duduk
zuòwèi
座位
|
。
|
Terima kasih
Xièxiènín
谢谢您
|
。
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Sama2
Búkèqi
不客气
|
,
|
aku
wǒ
我
|
suka
xǐhuān
喜欢
|
dekat
kào
靠
|
jendela
chuāng
窗
|
punya
de
的
|
tmp duduk
zuòwèi
座位
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Mereka
Tāmen
他们
|
paling
zuì
最
|
mungkin
kěnéng
可能
|
di
zài
在
|
ke mana
nǎr
哪儿
|
?
|
A
|
atas kapal
chuánshàng
船上
|
B
|
kapal terbang
fēijī
飞机
|
–
shang
上
|
C
|
kereta api
huǒchē
火车
|
–
shang
上
|
D
|
bis umum
gōnggòngqìchē
公共汽车
|
–
shang
上
|
29
|
.
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Ini
Zhège
这个
|
acara
xiàngmù
项目
|
ada
yǒu
有
|
begitu
nàme
那么
|
banyak
duō
多
|
orang
rén
人
|
ikut
cānjiā
参加
|
,
|
engkau
nǐ
你
|
dapat
néng
能
|
masuk
jìn
进
|
final
juésài
决赛
|
benar2
zhēn
真
|
tak mudah
bù róngyì
不容易
|
。
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Tersisa
Shèngxia
剩下
|
punya
de
的
|
orang
rén
人
|
satu
yíge
一个
|
dibanding
bǐ
比
|
satu
yíge
一个
|
luar biasa
lìhai
厉害
|
,
|
aku
wǒ
我
|
bisa tidak
néngbùnéng
能不能
|
memperoleh
qǔdé
取得
|
posisi ranking
míngcì
名次
|
masih
hái
还
|
tidak
bù
不
|
mudah
hǎoshuō
好说
|
。
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Menurut
Àn
按
|
aku
wǒ
我
|
punya
de
的
|
analisa
fēnxī
分析
|
,
|
engkau
nǐ
你
|
kalau
zhǐyào
只要
|
pembawaan
fāhuī
发挥
|
normal
zhèngcháng
正常
|
,
|
masuk
jìn
进
|
peringkat 3 besar
qiánsānmíng
前三名
|
yakin
kěndìng
肯定
|
ga ada masalah
méiwèntí
没问题
|
。
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Terima kasih
Xièxie
谢谢
|
engkau
nǐ
你
|
punya
de
的
|
anjuran
gǔlì
鼓励
|
,
|
aku
wǒ
我
|
akan
huì
会
|
berusaha
zhēngqǔ
争取
|
punya
de
的
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Wanita
Nǚde
女的
|
utama
zhǔyào
主要
|
adalah
shì
是
|
pandangan apa
shénmekànfǎ
什么看法
|
?
|
A
|
punya
yǒu
有
|
lebih besar
jiàodà
较大
|
keunggulan
yōushì
优势
|
B
|
pastilah
yídìng
一定
|
dapat
néng
能
|
masuk
jìn
进
|
final
juésài
决赛
|
C
|
pastilah
yídìng
一定
|
dapat
néng
能
|
jadi nomor satu
dedìyī
得第一
|
D
|
pertandingan
bǐsài
比赛
|
urutan
zhìxù
秩序
|
bagus
liánghǎo
良好
|
30
|
.
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Di luar sana
Wàimian
外面
|
hujan
yǔ
雨
|
turun
xià
下
|
dg
de
得
|
benar2
zhēn
真
|
besar
dà
大
|
,
|
aku
wǒ
我
|
seluruh tubuh
quánshēn
全身
|
pun
dōu
都
|
basah kuyup
shītòu
湿透
|
–
le
了
|
。
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Membawa
Dàizhe
带着
|
payung
sǎn
伞
|
bagaimana
zěnme
怎么
|
masih
hái
还
|
basah
shī
湿
|
menjadi
chéng
成
|
spt ini
zhèyàng
这样
|
?
|
Cepat2
Gǎnjǐn
赶紧
|
meng....
bǎ
把
|
pakaian
yīfú
衣服
|
..ganti
huàn
换
|
–
le
了
|
。
|
Laki2
Nán
男
|
:
|
Oke
Hǎo
好
|
。
|
Saat ini
Jīntiān
今天
|
punya
de
的
|
angin
fēng
风
|
terlalu
tài
太
|
besar
dà
大
|
–
le
了
|
。
|
Aku
Wǒ
我
|
langsung saja
gāncuì
干脆
|
terlebih dahulu
xiān
先
|
mandi
xǐgèzǎo
洗个澡
|
saja
ba
吧
|
。
|
Perempuan
Nǚ
女
|
:
|
Juga
Yě
也
|
oke
xíng
行
|
,
|
jangan
bié
别
|
kembali
zài
再
|
pilek
zháoliáng
着凉
|
–
le
了
|
。
|
Aku
Wǒ
我
|
pada awalnya
běnlái
本来
|
ingin
xiǎng
想
|
biarkan
ràng
让
|
engkau
nǐ
你
|
makan
chīle
吃了
|
makanan
fàn
饭
|
setelah itu
zài
再
|
mandi
xǐ
洗
|
。
|
Pertanyaan
Wèn
问
|
:
|
Pria
Nánde
男的
|
ada apa
zěnmele
怎么了
|
?
|
A
|
flu
gǎnmàole
感冒了
|
B
|
bersin
dǎpēntì
打喷嚏
|
–
le
了
|
C
|
tidak ada
méi
没
|
bawa
dài
带
|
payung
yǔsǎn
雨伞
|
D
|
seluruh tubuh
quánshēn
全身
|
basah kuyup
shītòu
湿透
|
–
le
了
|
Ke
Dì
第
|
31
|
sampai
dào
到
|
33
|
soal
tí
题
|
adalah
shì
是
|
menurut
gēnjù
根据
|
bagian bawah
xiàmian
下面
|
satu paragraf
yíduànhuà
一段话
|
:
|
Satu
Yíge
一个
|
orang tua
lǎorén
老人
|
ada
yǒu
有
|
tiga
sān
三
|
–
ge
个
|
putra
érzi
儿子
|
。
|
Ini
Zhè
这
|
tiga
sān
三
|
–
ge
个
|
putra
érzi
儿子
|
sering
jīngcháng
经常
|
berisik
nào
闹
|
berantem
máodùn
矛盾
|
,
|
tiap hari
tiāntiān
天天
|
bertengkar
chǎozuǐ
吵嘴
|
bahkan
shènzhì
甚至
|
berkelahi
dǎjià
打架
|
,
|
orang tua
lǎorén
老人
|
oleh karena itu
wèicǐ
为此
|
sangat
hěn
很
|
kebingungan
fánnǎo
烦恼
|
,
|
ingin
xiǎng
想
|
cari
zhǎo
找
|
satu
ge
个
|
kesempatan
jīhuì
机会
|
mendidik
jiàoyù
教育
|
diri sendiri
zìjǐ
自己
|
punya
de
的
|
anak
háizi
孩子
|
。
|
Suatu hari
Yìtiān
一天
|
,
|
orang tua
lǎorén
老人
|
ambilkan
nálái
拿来
|
sebuah sumpit
yìbǎkuàizǐ
一把筷子
|
,
|
terlebih dahulu
xiān
先
|
berikan pd
gěi
给
|
putra
érzi
儿子
|
satu orang
yìrén
一人
|
sebuah
yìgēn
一根
|
,
|
biarkan
ràng
让
|
mereka
tāmen
他们
|
mem...
bǎ
把
|
sumpit
kuàizi
筷子
|
...matahkan
zhéduàn
折断
|
,
|
tiga
sān
三
|
–
ge
个
|
putra
érzi
儿子
|
sangat
hěn
很
|
dengan gampangnya
qīngsōngde
轻松地
|
me..
jiāng
将
|
sumpit
kuàizi
筷子
|
...matahkan
zhéduàn
折断
|
–
le
了
|
。
|
Kemudian
Ránhòu
然后
|
,
|
orang tua
lǎorén
老人
|
juga
yòu
又
|
berikan pd
gěi
给
|
tiap
měigè
每个
|
putra
érzi
儿子
|
satu
yí
一
|
besar
dà
大
|
–
bǎ
把
|
sumpit
kuàizi
筷子
|
,
|
biarkan
ràng
让
|
mereka
tāmen
他们
|
kembali
zài
再
|
mem...
bǎ
把
|
sumpit
kuàizi
筷子
|
–
nòng
弄
|
...matahkan
duàn
断
|
,
|
tapi
kěshì
可是
|
kali ini
zhècì
这次
|
oleh karena
jiù
就
|
tidak
méi
没
|
begitu
nàme
那么
|
mudah
róngyì
容易
|
–
le
了
|
。
|
Orang tua
Lǎorén
老人
|
berkata
shuō
说
|
:
|
“
|
Kalian
Nǐmen
你们
|
tidakkah
shìfǒu
是否
|
memikirkannya
xiǎngguò
想过
|
?
|
Ini semua
Zhèxiē
这些
|
sumpit
kuàizi
筷子
|
seperti
jiùxiàng
就像
|
kalian
nǐmen
你们
|
demikian
yíyàng
一样
|
,
|
bersama2
zàiyìqǐ
在一起
|
pd wkt itu
shí
时
|
adalah
shì
是
|
Satu
Yíge
一个
|
besar
dà
大
|
secara kelompok
jítǐ
集体
|
,
|
kekuatan
lìliang
力量
|
sangat
hěn
很
|
besar
qiángdà
强大
|
;
|
akan tetapi
rán’ér
然而
|
saat
dāng
当
|
kalian
nǐmen
你们
|
saling
hùxiāng
互相
|
cekcok
chǎojià
吵架
|
pd wkt itu
shí
时
|
,
|
kalian
nǐmen
你们
|
oleh karena
jiù
就
|
berubah menjadi
biànchéngle
变成了
|
sebuah
yìgēn
一根
|
–
gēn
根
|
tipis
xì
细
|
sumpit
kuàizi
筷子
|
,
|
dengan mudah
hěnróngyì
很容易
|
akan
jiùhuì
就会
|
di...
bèi
被
|
orang
rén
人
|
...kalahkan
dǎbài
打败
|
。”
|
31
|
.
|
Orang tua
Lǎorén
老人
|
mengapa
wèishénme
为什么
|
merasa
gǎndào
感到
|
sangat
hěn
很
|
kebingungan
fánnǎo
烦恼
|
?
|
A
|
istri
qīzi
妻子
|
meninggal
qùshìle
去世了
|
B
|
putra
érzi
儿子
|
mau
yào
要
|
cerai
líhūn
离婚
|
C
|
rumah
jiālǐ
家里
|
hutang
qiànxià
欠下
|
banyak
xǔduō
许多
|
uang
qián
钱
|
D
|
putra
érzimen
儿子们
|
punya
de
的
|
hubungan
guānxi
关系
|
tidak baik
bùhǎo
不好
|
32
|
.
|
Orang tua
Lǎorén
老人
|
adalah
shì
是
|
bagaimana
zěnme
怎么
|
mendidik
jiàoyù
教育
|
putra
érzimen
儿子们
|
punya
de
的
|
?
|
A
|
keras
yánlì
严厉
|
menegur
zébèi
责备
|
mereka
tāmen
他们
|
B
|
gunakan
yòng
用
|
diri sendiri
zìjǐ
自己
|
punya
de
的
|
sesungguhnya
shíjì
实际
|
pengalaman
jīnglì
经历
|
C
|
utus
pài
派
|
mereka
tāmen
他们
|
pergi ke
qù
去
|
sawah
dìlǐ
地里
|
bekerja keras
láodòng
劳动
|
D
|
gunakan
yòng
用
|
sumpit
kuàizi
筷子
|
utk
lái
来
|
inspirasi
qǐfā
启发
|
mereka
tāmen
他们
|
33
|
.
|
Ini
Zhè
这
|
–
duàn
段
|
kata2
huà
话
|
penting
zhǔyào
主要
|
ingin
xiǎng
想
|
jelaskan
shuōmíng
说明
|
apa
shénme
什么
|
ajaran
dàoli
道理
|
?
|
A
|
harus
yào
要
|
ada
yǒu
有
|
ambil resiko
màoxiǎn
冒险
|
semangat
jīngshén
精神
|
B
|
bertekun
jiānchí
坚持
|
baru bisa
cáinéng
才能
|
menang
shènglì
胜利
|
C
|
secara kelompok
jítǐ
集体
|
punya
de
的
|
kekuatan
lìliang
力量
|
besar
dà
大
|
D
|
kebenaran
zhēnlǐ
真理
|
digenggam
zhǎngwò
掌握
|
pada
zài
在
|
sedikit jumlah
shǎoshù
少数
|
tangan manusia
rénshǒu
人手
|
di dalamnya
zhōng
中
|
Ke
Dì
第
|
34
|
ke
dào
到
|
36
|
topik
tí
题
|
adalah
shì
是
|
menurut
gēnjù
根据
|
bagian bawah
xiàmian
下面
|
suatu paragraf
yíduànhuà
一段话
|
:
|
Seorang
Yíwèi
一位
|
sarjana
xuézhě
学者
|
ada
yǒu
有
|
banyak
xǔduō
许多
|
murid
xuésheng
学生
|
,
|
di antara
qízhōng
其中
|
ada
yǒu
有
|
seorang
yíwèi
一位
|
sangatlah
fēicháng
非常
|
rajin
qínfèn
勤奋
|
,
|
tiap hari
měitiān
每天
|
pagi buta
zǎochén
早晨
|
jam lima
wǔdiǎn
五点
|
bangun
qǐchuáng
起床
|
masuk
jìn
进
|
laboratorium
shíyànshì
实验室
|
,
|
siang hari
zhōngwǔ
中午
|
di
zài
在
|
laboratorium
shíyànshì
实验室
|
selesai makan
chīwán
吃完
|
sendiri
zì
自
|
bawa
dài
带
|
punya
de
的
|
makanan makan
fànhòu
饭后
|
juga
yòu
又
|
selanjutnya
jiēzhe
接着
|
bekerja
gàn
干
|
,
|
sampai
dào
到
|
malam hari
wǎnshang
晚上
|
jam sepuluh
shídiǎn
十点
|
barulah
cái
才
|
kembali ke
huí
回
|
asrama
sùshè
宿舍
|
istirahat
xiūxi
休息
|
。
|
Yg lain
Qítā
其他
|
murid
xuésheng
学生
|
pun
dōu
都
|
sangat
hěn
很
|
kagum
xiànmù
羡慕
|
dia
tā
他
|
punya
de
的
|
energi
jīnglì
精力
|
,
|
guru
lǎoshīmen
老师们
|
pun
dōu
都
|
membanggakan
kuā
夸
|
dia
tā
他
|
rajin
qínfèn
勤奋
|
,
|
akan tetapi
rán’ér
然而
|
,
|
itu
nà
那
|
–
wèi
位
|
sarjana
xuézhě
学者
|
meski demikian
què
却
|
sedikit
yǒuxiē
有些
|
khawatir
dānxīn
担心
|
。
|
Suatu hari
Yìtiān
一天
|
,
|
sarjana
xuézhě
学者
|
pertanyaan
wèn
问
|
ini
zhè
这
|
–
wèi
位
|
pengikut
dìzǐ
弟子
|
:
|
“
|
Engkau
Nǐ
你
|
tiap hari
měitiān
每天
|
jam berapa
jǐdiǎn
几点
|
masuk
jìn
进
|
laboratorium
shíyànshì
实验室
|
?”
|
“
|
Pagi buta
Zǎochén
早晨
|
jam lima
wǔdiǎn
五点
|
。”
|
“
|
Siang hari
Zhōngwǔ
中午
|
istirahat
xiūxi
休息
|
berapa panjang
duōcháng
多长
|
waktu
shíjiān
时间
|
?”
|
“
|
Kurang dari
Búdào
不到
|
satu jam
yìxiǎoshí
一小时
|
。”
|
“
|
Malam hari
Wǎnshang
晚上
|
jam berapa
jǐdiǎn
几点
|
kembali ke
huí
回
|
asrama
sùshè
宿舍
|
?”
|
“
|
Jam sepuluh
Shídiǎn
十点
|
kira2
zuǒyòu
左右
|
。”
|
“
|
Jadi
Nà
那
|
engkau
nǐ
你
|
ada
yǒu
有
|
berapa banyak
duōshao
多少
|
waktu
shíjiān
时间
|
merenung
sīkǎo
思考
|
?”
|
Murid
Xuésheng
学生
|
terdiam membisu
wúyányǐduì
无言以对
|
。
|
Ini
Zhège
这个
|
cerita
gùshi
故事
|
beritahu
gàosù
告诉
|
kita
wǒmen
我们
|
:
|
Hanya
Guāng
光
|
lakukan
zuò
做
|
tidak
bù
不
|
berpikir
sīkǎo
思考
|
,
|
hanya
guāng
光
|
belajar
xué
学
|
tidak
bù
不
|
merenung
sīkǎo
思考
|
,
|
adalah
shì
是
|
tidak akan
búhuì
不会
|
sampai kadar tertentu
yǒusuǒ
有所
|
membuat kemajuan
jìnbù
进步
|
punya
de
的
|
。
|
34
|
.
|
Itu
Nàge
那个
|
murid
xuésheng
学生
|
tiap hari
měitiān
每天
|
jam berapa
jǐdiǎn
几点
|
tinggalkan
líkāi
离开
|
laboratorium
shíyànshì
实验室
|
?
|
A
|
9
|
jam
diǎn
点
|
kira2
zuǒyòu
左右
|
B
|
10
|
jam
diǎn
点
|
kira2
zuǒyòu
左右
|
C
|
11
|
jam
diǎn
点
|
kira2
zuǒyòu
左右
|
D
|
12
|
jam
diǎn
点
|
kira2
zuǒyòu
左右
|
35
|
.
|
Yg lain
Qítā
其他
|
guru
lǎoshī
老师
|
merasa
juéde
觉得
|
ini
zhè
这
|
–
wèi
位
|
murid
xuésheng
学生
|
bagaimana
zěnmeyàng
怎么样
|
?
|
A
|
sangat
hěn
很
|
sederhana
pǔsù
朴素
|
B
|
sangatlah
fēicháng
非常
|
rajin
qínfèn
勤奋
|
C
|
menghargai
àixī
爱惜
|
kehormatan
róngyù
荣誉
|
D
|
sangat2
shífēn
十分
|
bodoh dan polos
tiānzhēn
天真
|
36
|
.
|
Sarjana
Xuézhě
学者
|
khawatir
dānxīn
担心
|
murid
xuésheng
学生
|
apa
shénme
什么
|
?
|
A
|
terlalu
tài
太
|
nakal
tiáopí
调皮
|
B
|
tidak memedulikan
hūshì
忽视
|
perinciannya
xìjié
细节
|
C
|
terlalu
tài
太
|
salah kira ttg diri sendiri
zì yǐwéi
自以为
|
–
shì
是
|
D
|
tidak
bú
不
|
memperhatikan
zhùyì
注意
|
perenungan
sīkǎo
思考
|
Ke
Dì
第
|
37
|
sampai
dào
到
|
39
|
soal
tí
题
|
adalah
shì
是
|
menurut
gēnjù
根据
|
bagian bawah
xiàmian
下面
|
satu paragraf
yíduànhuà
一段话
|
:
|
Seorang
Yíwèi
一位
|
marathon
chángpǎo
长跑
|
pemenang
guànjūn
冠军
|
mem...
bǎ
把
|
diri sendiri
zìjǐ
自己
|
sukses
chénggōng
成功
|
punya
de
的
|
pengalaman
jīngyàn
经验
|
...nyimpulkan
zǒngjié
总结
|
demi
wèi
为
|
kompetisi
sài
赛
|
sebelumnya
qián
前
|
punya
de
的
|
persiapan
zhǔnbèi
准备
|
,
|
dia
tā
他
|
berkata
shuō
说
|
:
|
“
|
Tiap kali
Měicì
每次
|
pertandingan
bǐsài
比赛
|
sebelum hal itu
zhīqián
之前
|
,
|
aku
wǒ
我
|
pun
dōu
都
|
harus
yào
要
|
teliti
zǐxì
仔细
|
mencatat
jì
记
|
beberapa
yìxiē
一些
|
pertandingan
bǐsài
比赛
|
sirkuit
xiànlù
线路
|
di sekelilingnya
zhōuwéi
周围
|
punya
de
的
|
tanda
biāozhì
标志
|
,
|
misalnya
bǐrú
比如
|
yg pertama
dìyīge
第一个
|
tanda
biāozhì
标志
|
adalah
shì
是
|
sebuah kantor pos
yìsuǒyóujú
一所邮局
|
,
|
Kedua
Dì–èr
第二
|
–
ge
个
|
tanda
biāozhì
标志
|
adalah
shì
是
|
satu
yíge
一个
|
besar
dà
大
|
papan reklame
guǎnggàopái
广告牌
|
,
|
seperti ini
zhèyàng
这样
|
terus
yìzhí
一直
|
sampai
dào
到
|
akhir
zhōngdiǎn
终点
|
。
|
Pertandingan
Bǐsài
比赛
|
setelah mulai
kāishǐhòu
开始后
|
,
|
aku
wǒ
我
|
lalu
jiù
就
|
terlebih dahulu
xiān
先
|
gunakan
yǐ
以
|
100 meter
bǎimǐ
百米
|
punya
de
的
|
kecepatan
sùdù
速度
|
sekuat tenaga
fènlì
奋力
|
–
de
地
|
kepada
xiàng
向
|
yg pertama
dìyīge
第一个
|
tujuan
mùbiāo
目标
|
lari cepat
chōngqù
冲去
|
,
|
segera
děng
等
|
lari
pǎo
跑
|
lewat
guo
过
|
yg pertama
dìyīge
第一个
|
tujuan
mùbiāo
目标
|
setelahnya
hòu
后
|
,
|
aku
wǒ
我
|
juga
yòu
又
|
gunakan
yǐ
以
|
demikian pula
tóngyàng
同样
|
punya
de
的
|
kecepatan
sùdù
速度
|
kepada
xiàng
向
|
kedua
dì–èr
第二
|
–
ge
个
|
tujuan
mùbiāo
目标
|
lari cepat
chōngqù
冲去
|
。
|
40
Sìshí
四十
|
km
gōnglǐ
公里
|
punya
de
的
|
perlombaan
sàichéng
赛程
|
,
|
oleh karena
jiù
就
|
di...
bèi
被
|
aku
wǒ
我
|
...bagi menjadi
fēnchéng
分成
|
begitu
zhème
这么
|
beberapa
jǐge
几个
|
kecil
xiǎo
小
|
tujuan
mùbiāo
目标
|
dengan gampangnya
qīngsōngde
轻松地
|
lari sampai habis
pǎowánle
跑完了
|
。
|
Dulu
Guòqu
过去
|
,
|
aku
wǒ
我
|
mem...
bǎ
把
|
tujuan
mùbiāo
目标
|
...netapkan
dìng
定
|
di
zài
在
|
40
sìshí
四十
|
km
gōnglǐ
公里
|
luar
wài
外
|
punya
de
的
|
akhir
zhōngdiǎn
终点
|
,
|
hasilnya
jiéguǒ
结果
|
lari ke
pǎodào
跑到
|
lebih dari sepuluh
shíjǐ
十几
|
km
gōnglǐ
公里
|
pada saat itu
de shíhou
的时候
|
maka
jiù
就
|
lari
pǎo
跑
|
tak bergerak
búdòng
不动
|
–
le
了
|
,
|
aku
wǒ
我
|
di...
bèi
被
|
depan
qiánmian
前面
|
itu
nà
那
|
–
duàn
段
|
jauh
yáoyuǎn
遥远
|
punya
de
的
|
perjalanan
lùchéng
路程
|
merasa takut/tak sanggup
xiàdǎo
吓倒
|
–
le
了
|
。”
|
37
|
.
|
Dia
Tā
他
|
kompetisi
sài
赛
|
sebelumnya
qián
前
|
melihat
kàn
看
|
rute
lùxiàn
路线
|
punya
de
的
|
penting
zhǔyào
主要
|
tujuan
mùdì
目的
|
adalah
shì
是
|
apa
shénme
什么
|
?
|
A
|
pelatih
jiàoliàn
教练
|
tuntut
yāoqiú
要求
|
punya
de
的
|
B
|
mem...
jiāng
将
|
perlombaan
sàichéng
赛程
|
...bagi ke lebih kecil
fēnduàn
分段
|
C
|
lebih cepat waktunya
tíqián
提前
|
memasuki
jìnrù
进入
|
kondisi
zhuàngtài
状态
|
D
|
tahu benar
shúxī
熟悉
|
pertandingan
bǐsài
比赛
|
kondisi
huánjìng
环境
|
38
|
.
|
Dia
Tā
他
|
punya
de
的
|
sukses
chénggōng
成功
|
pengalaman
jīngyàn
经验
|
adalah
shì
是
|
apa
shénme
什么
|
?
|
A
|
kurangi
suōxiǎo
缩小
|
tujuan
mùbiāo
目标
|
B
|
bekerja keras
kèkǔ
刻苦
|
latihan
xùnliàn
训练
|
C
|
mengerti
liǎojiě
了解
|
kompetitor
duìshǒu
对手
|
kondisi
qíngkuàng
情况
|
D
|
meningkatkan
tígāo
提高
|
tindakan
dòngzuò
动作
|
kompak
xiétiáo
协调
|
sifat
xìng
性
|
39
|
.
|
Menurut
Gēnjù
根据
|
ini
zhè
这
|
–
duàn
段
|
kata2
huà
话
|
,
|
bisa
kěyǐ
可以
|
tahu
zhīdao
知道
|
apa
shénme
什么
|
?
|
A
|
dia
tā
他
|
di
zài
在
|
kantor pos
yóujú
邮局
|
bekerja
gōngzuò
工作
|
B
|
dia
tā
他
|
adalah
shì
是
|
marathon
chángpǎo
长跑
|
atlet
yùndòngyuán
运动员
|
C
|
dia
tā
他
|
tak punya pilihan lain kecuali
zhǐdei
只得
|
jalani
guò
过
|
suatu kali
yícì
一次
|
pemenang
guànjūn
冠军
|
D
|
kompetisi
sài
赛
|
yg lalu
qián
前
|
dia
tā
他
|
tidak pernah
cóngbú
从不
|
lakukan
zuò
做
|
persiapan
zhǔnbèi
准备
|
Ke
Dì
第
|
40
|
sampai
dào
到
|
42
|
soal
tí
题
|
adalah
shì
是
|
menurut
gēnjù
根据
|
bagian bawah
xiàmian
下面
|
satu paragraf
yíduànhuà
一段话
|
:
|
Novel
Xiǎoshuō
小说
|
《
|
Terakhir
Zuìhòu
最后
|
helai
yípiàn
一片
|
daun
yèzi
叶子
|
》
|
di dalamnya
lǐ
里
|
menceritakan
jiǎngle
讲了
|
satu
yíge
一个
|
cerita
gùshi
故事
|
:
|
Rumah sakit
Yīyuàn
医院
|
di dalamnya
lǐ
里
|
,
|
satu
yíge
一个
|
telah mengidap
déle
得了
|
penyakit kronis
zhòngbìng
重病
|
punya
de
的
|
orang
rén
人
|
dari
cóng
从
|
kamar
fángjiān
房间
|
di dalamnya
lǐ
里
|
ke arah
xiàng
向
|
luar jendela
chuāngwài
窗外
|
melihat
kàn
看
|
–
qù
去
|
:
|
Luar jendela
Chuāngwài
窗外
|
ada
yǒu
有
|
sebatang
yìkē
一棵
|
pohon besar
dàshù
大树
|
,
|
angin musim gugur
qiūfēng
秋风
|
di dalamnya
zhōng
中
|
,
|
daun2
yèzi
叶子
|
satu–satu
yípiànpiàn
一片片
|
–
de
地
|
jatuh
diàoluòxiàlái
掉落下来
|
。
|
Orang sakit
Bìngrén
病人
|
menatap
wàngzhe
望着
|
berkibar
fēiwǔ
飞舞
|
punya
de
的
|
daun2 yg gugur
luòyè
落叶
|
,
|
tubuh
shēntǐ
身体
|
kondisi
zhuàngkuàng
状况
|
suatu hari
yìtiān
一天
|
tidak sebagus
bùrú
不如
|
suatu hari
yìtiān
一天
|
。
|
Dia
Tā
她
|
berkata
shuō
说
|
:
|
“
|
Saat
Dāng
当
|
daun2
shùyè
树叶
|
seluruh
quánbù
全部
|
jatuh semua
diàoguāng
掉光
|
pd wkt itu
shí
时
|
,
|
aku
wǒ
我
|
juga
yě
也
|
akan
jiùyào
就要
|
meninggal
sǐle
死了
|
。”
|
Seorang
Yíwèi
一位
|
pelukis
huàjiā
画家
|
dg sembunyi2
tōutōude
偷偷地
|
di
zài
在
|
jendela
chuānghu
窗户
|
–
shang
上
|
menggambar
huàle
画了
|
sebuah
yípiàn
一片
|
warna hijau
lǜsè
绿色
|
punya
de
的
|
daun
shùyè
树叶
|
,
|
itu
nà
那
|
lembaran
piàn
片
|
“
|
daun
shùyè
树叶
|
”
|
terus
yìzhí
一直
|
tergantung
guà
挂
|
di
zài
在
|
ranting2
shùzhī
树枝
|
–
shang
上
|
,
|
dari awal sd akhir
shǐzhōng
始终
|
tidak
méiyǒu
没有
|
jatuh
diàoxiàlái
掉下来
|
。
|
Hanya
Zhǐ
只
|
karena
yīnwèi
因为
|
kehidupan
shēngmìng
生命
|
di dalamnya
zhōng
中
|
punya
de
的
|
ini
zhè
这
|
piàn
片
|
daun hujau
lǜyè
绿叶
|
,
|
orang sakit
bìngrén
病人
|
benar2
jìngrán
竟然
|
mukjizat
qíjì
奇迹
|
sejenis
bān
般
|
–
de
地
|
hidup
huóle
活了
|
sampai skg
xiàlai
下来
|
。
|
40
|
.
|
Lihat
Kàndào
看到
|
daun2 yg gugur
luòyè
落叶
|
,
|
orang sakit
bìngrén
病人
|
adalah
shì
是
|
bagaimana
zěnme
怎么
|
pikir
xiǎng
想
|
punya
de
的
|
?
|
A
|
waktu
shíjiān
时间
|
jalani hidup
guòde
过得
|
benar2
zhēn
真
|
cepat
kuài
快
|
B
|
mau
yào
要
|
kuat
jiānqiáng
坚强
|
–
de
地
|
tetap hidup
huóxiàqù
活下去
|
C
|
berharap
xīwàng
希望
|
segera
zǎorì
早日
|
kembali sehat
huīfù jiànkāng
恢复健康
|
D
|
kehidupannya sendiri
zìjǐdeshēngmìng
自己的生命
|
akan
jíjiāng
即将
|
berakhir
jiéshù
结束
|
41
|
.
|
Orang sakit
Bìngrén
病人
|
mengapa
wèihé
为何
|
dapat
néng
能
|
hidup
huó
活
|
sampai skg
xiàlai
下来
|
?
|
A
|
ada
yǒu
有
|
sahabat
péngyou
朋友
|
punya
de
的
|
dukungan
zhīchí
支持
|
B
|
ada
yǒu
有
|
keluarga dekat
qīnrén
亲人
|
punya
de
的
|
perhatian
guānhuái
关怀
|
C
|
ada
yǒu
有
|
dokter
yīshēng
医生
|
punya
de
的
|
perawatan
zhàogù
照顾
|
D
|
ada
yǒu
有
|
pelukis
huàjiā
画家
|
punya
de
的
|
bantuan
bāngzhù
帮助
|
42
|
.
|
Ini
Zhè
这
|
–
piān
篇
|
novel
xiǎoshuō
小说
|
punya
de
的
|
nama
míngzi
名字
|
adalah
shì
是
|
apa
shénme
什么
|
?
|
A
|
《
|
Orang tua
Lǎorén
老人
|
dan
yǔ
与
|
laut
hǎi
海
|
》
|
B
|
《
|
ajaib
Shén
神
|
kuas
bǐ
笔
|
Ma
mǎ
马
|
Liang
liáng
良
|
》
|
C
|
《
|
Musim gugur
Qiūtiān
秋天
|
punya
de
的
|
cerita
gùshi
故事
|
》
|
D
|
《
|
Terakhir
Zuìhòu
最后
|
helai
yípiàn
一片
|
daun
yèzi
叶子
|
》
|
Ke
Dì
第
|
43
|
sampai
dào
到
|
45
|
soal
tí
题
|
adalah
shì
是
|
menurut
gēnjù
根据
|
bagian bawah
xiàmian
下面
|
satu paragraf
yíduànhuà
一段话
|
:
|
Seorang
Yíwèi
一位
|
jurnalis
jìzhě
记者
|
pergi
qù
去
|
kumpulkan berita ttg
cǎifǎng
采访
|
seorang
yíwèi
一位
|
pengusaha
qǐyèjiā
企业家
|
,
|
tujuan
mùdì
目的
|
adalah
shì
是
|
mendapatkan
huòdé
获得
|
dia
tā
他
|
punya
de
的
|
beberapa
yìxiē
一些
|
kejelekan
chǒuwén
丑闻
|
informasi
zīliào
资料
|
。
|
Tidak lama kemudian
Bùduōshí
不多时
|
,
|
pelayan
fúwùyuán
服务员
|
me..
jiāng
将
|
kopi
kāfēi
咖啡
|
...bawa
duān
端
|
ke atas meja
shàngzhuō
上桌
|
–
lái
来
|
,
|
ini
zhè
这
|
–
wèi
位
|
pengusaha
qǐyèjiā
企业家
|
angkat
duānqǐ
端起
|
kopi
kāfēi
咖啡
|
minum
hēle
喝了
|
seteguk
yìkǒu
一口
|
,
|
langsung
lìjí
立即
|
berteriak
dàrǎngdào
大嚷道
|
:
|
“
|
Oh...
Ó
哦
|
!
|
Panas banget
Hǎotàng
好烫
|
!”
|
Cangkir kopi
Kāfēi bēi
咖啡杯
|
selanjutnya
suí
随
|
–
zhī
之
|
tumpah
gǔnluò
滚落
|
di
zài
在
|
tanah
dì
地
|
。
|
Tunggu
Děng
等
|
pelayan
fúwùyuán
服务员
|
selesai rapikan
shōushíhǎo
收拾好
|
setelahnya
hòu
后
|
,
|
pengusaha
qǐyèjiā
企业家
|
juga
yòu
又
|
mem...
bǎ
把
|
rokok
xiāngyān
香烟
|
...balik
dǎozhe
倒着
|
selipkan
chā
插
|
masuk
rù
入
|
mulut
zuǐ
嘴
|
di dalamnya
zhōng
中
|
。
|
Jurnalis
Jìzhě
记者
|
dg cepat
gǎnmáng
赶忙
|
ingatkan
tíxǐng
提醒
|
dia
tā
他
|
,
|
pengusaha
qǐyèjiā
企业家
|
segera
huāngmáng
慌忙
|
meng...
jiāng
将
|
rokok
xiāngyān
香烟
|
...ambil
ná
拿
|
zhèng
正
|
,
|
tidak menyangka
búliào
不料
|
juga
yòu
又
|
mem...
jiāng
将
|
asbak
yānhuīgāng
烟灰缸
|
...bentur
pèng
碰
|
terbalik
fān
翻
|
di
zài
在
|
tanah
dì
地
|
。
|
Pengusaha
Qǐyèjiā
企业家
|
punya
de
的
|
ekpresi
biǎoxiàn
表现
|
sebabkan
shǐ
使
|
jurnalis
jìzhě
记者
|
kaget
dàgǎnyìwài
大感意外
|
,
|
tanpa disadari
bùzhī–bùjué
不知不觉
|
di dalamnya
zhōng
中
|
,
|
mulanya
yuánlái
原来
|
punya
de
的
|
itu
nà
那
|
–
zhǒng
种
|
menantang
tiǎozhàn
挑战
|
sentimen
qíngxù
情绪
|
sepenuhnya
wánquán
完全
|
menghilang
xiāoshī
消失
|
–
le
了
|
,
|
bahkan
shènzhì
甚至
|
muncul
chǎnshēng
产生
|
semacam
yìzhǒng
一种
|
kebaikan hati
tóngqíng
同情
|
。
|
Ini
Zhè
这
|
seluruh
zhěnggè
整个
|
proses
guòchéng
过程
|
,
|
sebenarnya
qíshí
其实
|
adalah
shì
是
|
pengusaha
qǐyèjiā
企业家
|
ketrampilan
yìshǒu
一手
|
atur
ānpái
安排
|
punya
de
的
|
。
|
Saat
Dāng
当
|
orang2
rénmen
人们
|
mendapati bhw
fāxiàn
发现
|
dibandingkan dg
bǐ
比
|
diri sendiri
zìjǐ
自己
|
hebat
yōuxiù
优秀
|
punya
de
的
|
orang
rén
人
|
juga
yě
也
|
ada
yǒu
有
|
banyak
xǔduō
许多
|
kelemahan
ruòdiǎn
弱点
|
pd wkt itu
shí
时
|
,
|
dahulu
guòqu
过去
|
terhadap
duì
对
|
dia
tā
他
|
ada
bàoyǒu
抱有
|
punya
de
的
|
pertentangan
duìlì
对立
|
perasaan
qíngxù
情绪
|
akan
jiùhuì
就会
|
menghilang
xiāoshī
消失
|
,
|
bahkan
shènzhì
甚至
|
malah
hái
还
|
akan
huì
会
|
muncul
chǎnshēng
产生
|
tertentu
mǒuzhǒng
某种
|
tingkat
chéngdù
程度
|
punya
de
的
|
perasaan kedekatan
qīnqiègǎn
亲切感
|
。
|
43
|
.
|
Jurnalis
Jìzhě
记者
|
mula2
zuìchū
最初
|
punya
de
的
|
interview
cǎifǎng
采访
|
tujuan
mùdì
目的
|
adalah
shì
是
|
apa
shénme
什么
|
?
|
A
|
mengerti
liǎojiě
了解
|
perusahaan
qǐyè
企业
|
latar belakang
bèijǐng
背景
|
B
|
bagi
wèi
为
|
perusahaan
qǐyè
企业
|
lakukan
zuò
做
|
promosi
xuānchuán
宣传
|
C
|
kumpulkan
shōují
收集
|
pihak yang lain
duìfāng
对方
|
punya
de
的
|
skandal/kejelekan
chǒuwén
丑闻
|
D
|
mengerti
liǎojiě
了解
|
satu macam
yìzhǒng
一种
|
kopi
kāfēi
咖啡
|
barang baru
xīnchǎnpǐn
新产品
|
44
|
.
|
Pengusaha
Qǐyèjiā
企业家
|
di
zài
在
|
jurnalis
jìzhě
记者
|
hadapan muka
miànqián
面前
|
ekpresi
biǎoxiàn
表现
|
–
de
得
|
bagaimana
zěnmeyàng
怎么样
|
?
|
A
|
sangat
hěn
很
|
tergesa–gesa
huāngluàn
慌乱
|
B
|
sangat
hěn
很
|
serius
yánsù
严肃
|
C
|
sangat
hěn
很
|
baik hati
qīnqiè
亲切
|
D
|
sangat
hěn
很
|
bersemangat
rèxīn
热心
|
45
|
.
|
Pengusaha
Qǐyèjiā
企业家
|
mengapa
wèishénme
为什么
|
melakukan hal ini
zhèmezuò
这么做
|
?
|
A
|
dia
tā
他
|
sangat
hěn
很
|
bersimpati pd
tóngqíng
同情
|
jurnalis
jìzhě
记者
|
B
|
perusahaan
gōngsī
公司
|
sarankan
jiànyì
建议
|
dia
tā
他
|
melakukannya
zhèyàngzuò
这样做
|
C
|
ubah
gǎibiàn
改变
|
jurnalis
jìzhě
记者
|
mula–mula
yuányǒu
原有
|
punya
de
的
|
pandangan
kànfǎ
看法
|
D
|
bantu
bāngzhù
帮助
|
jurnalis
jìzhě
记者
|
membentuk
xíngchéng
形成
|
obyektif
kèguān
客观
|
punya
de
的
|
pengenalan
rènshí
认识c
|
No comments:
Post a Comment