https://www.jw.org/cmn-hans/%E5%9C%A3%E7%BB%8F%E4%B8%8E%E7%94%9F%E6%B4%BB/%E7%A7%91%E5%AD%A6/%E6%9C%89%E8%AE%BE%E8%AE%A1%E8%80%85%E5%90%97/%E8%9A%82%E8%9A%81%E9%81%BF%E5%85%8D%E5%A0%B5%E8%BD%A6/
1 | puluhan ribu | 成千上万 | ||
2 | sarang semut | 蚁窝 | yǐ wō | |
3 | tempat mencari makan | 觅食的地方 | mì shí dì dìfāng | |
4 | perjalanan pulang pergi | 往返 | wǎngfǎn | |
5 | tapi hampir tidak pernah | 但几乎没有过 | dàn jīhū méiyǒuguò | |
6 | masalah kemacetan lalu lintas | 堵车的问题 | dǔchē de wèntí | |
7 | menggendong makanan pulang | 背着食物回来 | bèizhe shíwù huílái | |
8 | kecepatan lebih lambat | 速度较慢 | sùdù jiào màn | |
9 | bertabrakan | 相撞 | xiāng zhuàng | |
10 | semut yang meninggalkan sarang | 离开蚁窝的蚂蚁 | líkāi yǐ wō de mǎyǐ | |
11 | naluri | 本能 | běnnéng | |
12 | beri jalan bagi mereka | 给它们让路 | gěi tāmen rànglù | |
13 | semut pemotong daun | 切叶蚁 | qiè yè yǐ | |
14 | bergerak perlahan | 行动缓慢 | xíngdòng huǎnmàn | |
15 | mengurangi kecepatan | 降低速度 | jiàngdī sùdù | |
16 | peneliti | 研究员 | yánjiùyuán | |
17 | cepat mencapai tujuan Anda | 快到达目的地 | kuài dàodá mùdì de | |
18 | antena | 触角 | chùjiǎo | |
19 | berkomunikasi satu sama lain | 互相沟通 | hùxiāng gōutōng | |
20 | masalah lalu lintas | 交通问题 | jiāotōng wèntí | |
21 | waktu yang dihabiskan dalam kemacetan lalu lintas | 花在堵车上的时间 | huā zài dǔchē shàng de shíjiān | |
22 | buat penyesuaian | 做出调整 | zuò chū tiáozhěng | |
23 | lalu lintas lebih lancar. | 交通更顺畅。 | jiāotōng gèng shùnchàng. | |
24 | naluri semut menghindari kemacetan | 蚂蚁避免堵车的本能 | Mǎyǐ bìmiǎn dǔchē de běnnéng |
|
25 | berasal dari evolusi atau dirancang? | 是进化来的还是经过设计的? | shì jìnhuà lái de háishì jīngguò shèjì de ne? |
No comments:
Post a Comment