Mp3 recording

Thursday, November 5, 2020

Catatan Grammar 的 dan yg lainnya

 

http://library.binus.ac.id/eColls/eThesisdoc/Bab2/2011-2-00261-MD%20Bab2001.pdf

Kesatu

Dì–yī

第一

pelajaran

 

 

de

 

 

,

de

 

 

,

de

 

 

analisa

fēnxī

分析

 

 

,

pengetahuan

zhīshi

知识

penjelasan

jiǎngjiě

讲解

 

 

De

 

 

,

de

 

 

,

de

 

 

adalah

shì

Mandarin

Hànyǔ

汉语

gunakan

yìngyòng

应用

di dalamnya

zhōng

paling

zuì

sering gunakan

chángyòng

常用

punya

de

tiga

sān

buah

ge

komposisi

jiégòu

结构

kelompok

pernyataan

 

 

Di

Zài

Mandarin

Hànyǔ

汉语

belajar

xuéxí

学习

menengah

zhōng

 

 

,

harus

bìxū

必须

mencari tahu

nòng qīngchu

弄清楚

ini

zhè

tiga

sān

ge

pernyataan

di

zài

penggunaan

shǐyòng

使用

cara

fāngfǎ

方法

shang

punya

de

perbedaan

qūbié

区别

 

 

,

setidaknya

zhìshǎo

至少

harus

yīnggāi

应该

tahu

zhīdao

知道

 

 

----

 

 

atribut=modifier

dìngyǔ

定语

 

 

+

punya

de

 

 

+

kata benda

míngcí

名词

 

 

,

adverb

zhuàngyǔ

状语

 

 

+

tanah

 

 

+

kata kerja/verb

dòngcí

动词

 

 

,

predikat

wèiyǔ

谓语

 

 

+

de

 

 

+

komplemen=pelengkap

bǔyǔ

补语

 

 

ini

zhè

berapa

jǐge

几个

gampang

jiǎndān

简单

de

bentuk

xíngshì

形式

 

 

Tentu saja

Dāngrán

当然

 

 

,

Mandarin

Hànyǔ

汉语

belajar

xuéxí

学习

yakin

kěndìng

肯定

engga

bisa

huì

seperti

xiàng

ingat

rumus

gōngshì

公式

kalau begitu

nàme

那么

gampang

jiǎndān

简单

 

 

,

oleh karena itu

yīncǐ

因此

 

 

,

pelajaran ini

běnkè

本课

punya

de

pengetahuan

zhīshi

知识

menjelaskan

jiǎngjiě

讲解

sebagian

bùfen

部分

 

 

·,

pasti akan

yídìnghuì

一定会

terhadap

duì

engkau

punya

de

Mandarin

Hànyǔ

汉语

belajar

xuéxí

学习

sampai kadar tertentu

yǒusuǒ

有所

membantu

bāngzhù

帮助

 

 

Belajar

Xuéxízhě

学习者

yg paling baik

zuìhǎo

最好

bisa

nénggòu

能够

lakukan

zuòdào

做到

mengerti

lǐjiě

理解

tiap

měi

yíxiàng

一项

belajar

xuéxí

学习

punya

de

isi

nèiróng

内容

 

 

,

dan

bìng

bisa

nénggòu

能够

di

zài

Mandarin

Hànyǔ

汉语

menerapkan

shíjiàn

实践

di dalamnya

zhōng

dengan tepat

zhèngquède

正确地

selanjutnya

jiāyǐ

加以

gunakan

yùnyòng

运用

 

 

(

 

 

)

 

 

De

 

 

dengan

atribut=modifier

dìngyǔ

定语

 

 

Dalam

 

 

Bahasa

 

 

mandarin

 

 

umumnya

 

 

de

 

 

digunakan

 

 

di

 

 

depan

 

 

kata

 

 

benda

 

 

/

 

 

noun

 

 

sebagai

 

 

tanda

 

 

(

 

 

tanda

 

 

)

 

 

atributif

 

 

(

 

 

red.

 

 

artinya

 

 

adjektif

 

 

dan

 

 

lebih

 

 

luas

 

 

)

 

 

Jika

 

 

di

 

 

belakang

 

 

kata

 

 

de

 

 

adalah

 

 

kata

 

 

kerja

 

 

maka

 

 

kata

 

 

kerja

 

 

itu

 

 

akan

 

 

dianggap

 

 

sbg

 

 

kata

 

 

benda

 

 

disebut

 

dòngmíngcí

动名词

Atribut=modifier

Dìngyǔ

定语

adalah

shì

subjek

zhǔyǔ

主语

 

 

,

objek

bīnyǔ

宾语

dan

yg lain

qítā

其他

nominal=bersifat benda

míngcíxìng

名词性

pernyataan utama

zhōngxīnyǔ

中心语

punya

de

tambahan

fùjiā

附加

unsur

chéngfèn

成分

 

 

Di

Zài

Mandarin

Hànyǔ

汉语

Mandarin

Pǔtōnghuà

普通话

di dalamnya

zhōng

 

 

,

 

 

de

 

 

umumnya

yìbān

一般

gunakan

yòng

di

zài

nominal=bersifat benda

míngcíxìng

名词性

pernyataan utama

zhōngxīnyǔ

中心语

di depan

qián

berperan sbg

zuò

atribut=modifier

dìngyǔ

定语

punya

de

tanda

biāozhì

标志

 

 

Di

Zài

 

 

punya

de

 

 

punya

de

di belakangnya

hòumian

后面

jika

rúguǒ

如果

muncul

chūxiànle

出现了

kata kerja/verb

dòngcí

动词

 

 

,

ini

zhège

这个

kata kerja/verb

dòngcí

动词

juga

sering

chángcháng

常常

di

bèi

anggap

rènwéi

认为

berubah menjadi

biànchéngle

变成了

kata benda

míngcí

名词

 

 

,

juga

biasanya

tōngcháng

通常

katakan

suǒshuō

所说

punya

de

gerund

dòngmíngcí

动名词

 

 

 

 

Punya

De

 

 

juga bisa

háikěyǐ

还可以

gunakan

yòng

di

zài

benda

míng

 

 

,

kerja

dòng

 

 

,

bentuk

xíng

sama dg

děng

istilah2

cíyǔ

词语

setelah itu

zhīhòu

之后

membentuk

gòuchéng

构成

nominal=bersifat benda

míngcíxìng

名词性

punya

de

 

 

punya

de

 

 

karakter

komposisi

jiégòu

结构

 

 

Kita

Wǒmen

我们

menurut

gēnjù

根据

 

 

punya

de

 

 

sebelum dan sesudah

qiánhòu

前后

punya

de

unsur

chéngfèn

成分

meringkaskan

guīnà

归纳

sbb:

rúxià

如下

 

 

1

 

 

.

Gunakan

Yòng

di

zài

kata benda

míngcí

名词

dengan

kata benda

míngcí

名词

di antara mrk

zhījiān

之间

 

 

(

 

 

di

 

 

antara

 

 

2

 

 

kata

 

 

benda

 

 

)

Secara umum dpt dikatakan

Yìbānláishuō

一般来说

 

 

,

kata benda

míngcí

名词

dengan

kata benda

míngcí

名词

di antara mrk

zhījiān

之间

bisa

kěyǐ

可以

tidak

gunakan

yòng

 

 

de

 

 

 

 

,

khususnya

tèbié shì

特别是

saat

zài

menunjukkan

biǎoshì

表示

seperti

yìbān

一般

sifat

xìngzhì

性质

hubungan

guānxi

关系

pd wkt itu

shí

tidak

dapat

néng

gunakan

yòng

 

 

punya

de

 

 

Orang Chinese

Zhōngguórén

中国人

 

 

Mandarin

Hànyǔ

汉语

buku

shū

 

 

luar negeri

guówài

国外

murid

xuésheng

学生

 

 

Perancis

Fǎguó

法国

sahabat

péngyou

朋友

 

 

,

Dunia

Shìjiè

世界

tiap

Raja

wáng

 

 

,

kondisi

huánjìng

环境

pertanyaan

wèntí

问题

 

 

berisik

zàoshēng

噪声

polusi

wūrǎn

污染

 

 

,

Kayu

Mùtou

木头

rumah

fángzi

房子

 

 

,

sutra

zhēnsī

真丝

kaos

chènshān

衬衫

 

 

gelas

bōli

玻璃

cangkir

bēizi

杯子

 

 

,

logam

jīnshǔ

金属

perlengkapan makan

cānjù

餐具

Kata benda

Míngcí

名词

di antara mrk

zhījiān

之间

gunakan

yòng

 

 

punya

de

menunjukkan

biǎoshì

表示

yang jadi pokok

lǐngshǔ

领属

punya

de

hubungan

guānxi

关系

 

 

,

yaitu

 

 

siapa

shéi

punya

de

 

 

,

yang mana

nǎr

哪儿

punya

de

 

 

dan lain2

děng

 

 

:

 

 

Jika

 

 

ada

 

 

kata

 

 

de

 

 

maka

 

 

menandakan

 

 

yg

 

 

mana

 

 

yg

 

 

utamanya

 

 

(

 

lǐngshǔ

领属

 

 

)

 

 

mengartikan

 

 

milik

 

 

siapa

 

 

,

 

 

dimana

 

 

,

 

 

dll

 

 

.

Guru

Lǎoshī

老师

punya

de

buku

shū

 

 

,

mama

māma

妈妈

punya

de

pakaian

yīfú

衣服

 

 

,

sahabat

péngyou

朋友

punya

de

alamat

dìzhǐ

地址

 

 

,

teman sekelas

tóngxué

同学

punya

de

kamar

fángjiān

房间

 

 

,

Sekolah

Xuéxiào

学校

punya

de

aturan

guīdìng

规定

 

 

,

atasan

shàngjí

上级

punya

de

perintah

mìnglìng

命令

 

 

,

negara

guójiā

国家

punya

de

hukum

fǎlǜ

法律

China

Zhōngguó

中国

punya

de

sepeda

zìxíngchē

自行车

 

 

,

Perancis

Fǎguó

法国

punya

de

roti

miànbāo

面包

 

 

,

Amerika

Měiguó

美国

punya

de

komputer

diànnǎo

电脑

 

 

 

 

2.

 

 

Digunakan

 

 

di

 

 

antara

 

 

kata

 

 

ganti

 

 

(

 

 

pronoun

 

 

:

 

 

I

 

 

,

 

 

you

 

 

,

 

 

we

 

 

,

 

 

they

 

 

)

 

 

dgn

 

 

kata

 

 

benda

 

 

Jika

 

 

di

 

 

belakang

 

 

kata

 

 

ganti

 

 

adalah

 

 

negara

 

 

,

 

 

kumpulan

 

 

,

 

 

hubungan

 

 

kerabat

 

 

atau

 

 

jabatan

 

 

de

 

 

bisa

 

 

hilang

 

 

.

Aku

Papa

bàba

爸爸

 

 

,

aku

mama

māma

妈妈

 

 

,

dia

kakak laki2

gēge

哥哥

 

 

,

engkau

paman

shūshu

叔叔

Kita

Wǒmen

我们

negara

guójiā

国家

 

 

,

mereka

tāmen

他们

sekolah

xuéxiào

学校

 

 

,

kita

zánmen

咱们

perusahaan

gōngsī

公司

 

 

,

mereka

tāmen

他们

kelas

bān

 

 

,

aku

rumah

jiā

 

 

Tapi

 

 

jika

 

 

ingin

 

 

menekankan

 

 

kepemilikannya

 

 

boleh

 

 

ditambahkan

 

 

kata

 

 

de

 

 

pada

 

 

frasa2

 

 

di

 

 

atas

 

 

tersebut

Engkau

punya

de

tas sekolah

shūbāo

书包

 

 

,

dia

punya

de

sepeda

zìxíngchē

自行车

 

 

,

aku

punya

de

pakaian

yīfú

衣服

Kita

Wǒmen

我们

punya

de

ruang kelas

jiàoshì

教室

 

 

,

mereka

tāmen

他们

punya

de

pertanyaan

wèntí

问题

 

 

,

Anda semua

dàjiā

大家

punya

de

teman–teman

péngyou

朋友

 

 

 

 

3

 

 

.

Gunakan

Yòng

di

zài

kata sifat/adjective

xíngróngcí

形容词

dengan

kata benda

míngcí

名词

di antara mrk

zhījiān

之间

Satu suku kata

Dānyīnjié

单音节

kata sifat/adjective

xíngróngcí

形容词

dengan

kata benda

míngcí

名词

di antara mrk

zhījiān

之间

umumnya

yìbān

一般

tak perlu

búyòng

不用

punya

de

 

 

,

ada yg

yǒude

有的

dua suku kata

shuāngyīnjié

双音节

kata sifat/adjective

xíngróngcí

形容词

dengan

kata benda

míngcí

名词

di antara mrk

zhījiān

之间

juga

bisa

kěyǐ

可以

tak perlu

búyòng

不用

punya

de

 

 

;

Baru

Xīn

buku

shū

 

 

,

baik

hǎo

teman–teman

péngyou

朋友

 

 

,

dulu

lǎo

rumah

fángzi

房子

 

 

tua

jiù

sepatu

xié

 

 

,

besar

pasar

shìchǎng

市场

 

 

,

kecil

xiǎo

restaurant

fànguǎn

饭馆

Murah

Piányi

便宜

barang

huò

 

 

,

seorg muda

niánqīng

年轻

orang

rén

 

 

,

bodoh

hútu

糊涂

Han

Hàn

 

 

,

cantik

piàoliàng

漂亮

gadis

gūniang

姑娘

 

 

,

bersih

gānjìng

干净

kamar

fángjiān

房间

Kebanyakan

Duōshù

多数

dua suku kata

shuāngyīnjié

双音节

kata sifat/adjective

xíngróngcí

形容词

dengan

kata benda

míngcí

名词

di antara mrk

zhījiān

之间

selanjutnya

harus

yīnggāi

应该

gunakan

yòng

punya

de

Indah

Měilì

美丽

punya

de

pemandangan

fēngjǐng

风景

 

 

,

kesulitan

kùnnan

困难

punya

de

pertanyaan

wèntí

问题

 

 

,

kesulitan

máfán

麻烦

punya

de

urusan

shìqing

事情

 

 

,

ideal

lǐxiǎng

理想

punya

de

pekerjaan

gōngzuò

工作

Satu suku kata

Dānyīnjié

单音节

atau

huò

dua suku kata

shuāngyīnjié

双音节

kata sifat/adjective

xíngróngcí

形容词

depannya

qián

tambahkan

jiā

kata keterangan

fùcí

副词

 

 

(

 

 

contohnya

sangat

hěn

 

 

,

paling

zuì

 

 

,

sangat2

shífēn

十分

 

 

,

khusus

tèbié

特别

 

 

)

setelahnya

yǐhòu

以后

seterusnya

zài

memberi keterangan

xiūshì

修饰

kata benda

míngcí

名词

pd wkt itu

shí

harus

bìxū

必须

gunakan

yòng

punya

de

Sangat

Hěn

baru

xīn

punya

de

buku

shū

 

 

,

paling

zuì

besar

punya

de

 

kāifāqū

开发区

 

 

,

sangat2

shífēn

十分

bagus

hǎo

punya

de

sahabat

péngyou

朋友

 

 

,

sangatlah

fēicháng

非常

ganteng

shuài

punya

de

kecil

xiǎo

teman

huǒbàn

伙伴

Sangat

Hěn

mode

shímáo

时髦

punya

de

gaya rambut

fàxíng

发型

 

 

,

khusus

tèbié

特别

kesehatan

jiànkāng

健康

punya

de

tubuh

shēntǐ

身体

 

 

,

sangatlah

fēicháng

非常

ideal

lǐxiǎng

理想

punya

de

bekerja

gōngzuò

工作

 

 

,

engga

bagus

hǎo

punya

de

hal

shì

 

 

Harus

Yīnggāi

应该

memperhatikan

zhùyìdào

注意到

hal

shì

 

 

,

 

 

sangat

hěn

 

 

+

lebih

duō

 

 

memberi keterangan、to modify

xiūshì

修饰

kata benda

míngcí

名词

pd wkt itu

shí

belakang

hòubian

后边

umumnya

yìbān

一般

bisa

kěyǐ

可以

tak perlu

búyòng

不用

punya

de

Banyak orang

Hěnduōrén

很多人

 

 

,

banyak

hěn duō

很多

buku

shū

 

 

,

banyak

hěn duō

很多

bidang

dìfāng

地方

 

 

,

banyak

hěn duō

很多

urusan

shìqing

事情

 

 

,

banyak

hěn duō

很多

murid

xuésheng

学生

 

 

4

 

 

.

Gunakan

Yòng

di

zài

kata kerja/verb

dòngcí

动词

dengan

kata benda

míngcí

名词

di antara mrk

zhījiān

之间

Kata kerja/verb

Dòngcí

动词

menjadi

zuò

adverb

dìngyǔ

定语

umumnya

yìbān

一般

harus

yào

gunakan

yòng

punya

de

 

 

,

jika tidak maka

fǒuzé

否则

akan

jiù

menjadi

chéngle

成了

verb–object

dòngbīn

动宾

komposisi

jiégòu

结构

Beli

Mǎi

punya

de

buku

shū

 

 

,

ucapan

shuō

punya

de

kata2

huà

 

 

,

menyanyi

chàng

punya

de

lagu

 

 

,

pinjam

jiè

punya

de

barang–barang

dōngxi

东西

 

 

,

menulisnya

xiě

punya

de

kalimat

jùzi

句子

Datangnya

Láide

来的

orang

rén

 

 

,

pergi

punya

de

bidang

dìfāng

地方

 

 

,

perhatikan

zhùyì

注意

punya

de

pertanyaan

wèntí

问题

 

 

,

belajar

xuéxí

学习

punya

de

isi

nèiróng

内容

 

 

Harus

Yīnggāi

应该

perhatikan

zhùyì

注意

punya

de

hal

shì

 

 

,

tak mudah

bù róngyì

不容易

di

bèi

merasa

rènwéi

认为

adalah

shì

verb–object

dòngbīn

动宾

komposisi

jiégòu

结构

punya

de

gerund

dòngmíngcí

动名词

terdiri dari

umumnya

yìbān

一般

bisa

kěyǐ

可以

tidak

tambahkan

jiā

punya

de

Menyelidiki

Yánjiū

研究

cara

fāngfǎ

方法

 

 

,

belajar

xuéxí

学习

pertanyaan

wèntí

问题

 

 

,

bertanding

bǐsài

比赛

aturan

guīzé

规则

 

 

,

referensi

cānkǎo

参考

informasi

xiāoxi

消息

Tamasya

Lǚxíng

旅行

rute

lùxiàn

路线

 

 

,

rancangan

shèjì

设计

rencana

fāng’àn

方案

 

 

,

bekerja

gōngzuò

工作

sikap

tàidu

态度

 

 

,

luas

guǎngdà

广大

meeting

huìyì

会议

 

 

,

Cara duduk

Zuòtài

坐态

 

 

,

perhentian

zhàn

bentuk

yàng

 

 

,

menangis

saling

xiāng

 

 

,

cara makan

chīfǎ

吃法

 

 

,

lagu

hasil karya

gōng

 

 

,

Verb–object

Dòngbīn

动宾

frasa

cízǔ

词组

atau

huò

pisah atau satukan

líhé

离合

pola

shì

kata kerja/verb

dòngcí

动词

lakukan

zuò

adverb

dìngyǔ

定语

dan

bìng

dengan

pernyataan utama

zhōngxīnyǔ

中心语

di antara mrk

zhījiān

之间

tak mudah

bù róngyì

不容易

di

bèi

mengerti

lǐjiě

理解

sbg

wèi

verb–object

dòngbīn

动宾

hubungan

guānxi

关系

pd wkt itu

shí

 

 

umumnya

yìbān

一般

bisa

kěyǐ

可以

tanpa

bùjiā

不加

punya

de

 

 

:

Masuk kelas

Shàngkè

上课

jam

shíjiān

时间

 

 

makan nasi

chīfàn

吃饭

jam

shíjiān

时间

 

 

bangun

qǐchuáng

起床

jam

shíjiān

时间

 

 

lakukan

zuò

PR

zuòyè

作业

jam

shíjiān

时间

 

 

Berjabat tangan

Wòshǒu

握手

cara

fāngshì

方式

 

 

koleksi perangko

jíyóu

集邮

jalan pikiran

sīlù

思路

 

 

membeli

gòu

buku

shū

rencana

jìhuà

计划

 

 

pulang ke negaranya

huíguó

回国

pengaturan

ānpái

安排

Menikah

Jiéhūn

结婚

masa

rìqī

日期

 

 

,

lulus

bìyè

毕业

masa

rìqī

日期

 

 

,

ketemu

jiànmiàn

见面

tempat

dìdiǎn

地点

 

 

,

tidur

shuìjiào

睡觉

posisi

zīshì

姿势

 

 

5

 

 

.

Gunakan

Yòng

di

zài

kalimat

jùzi

句子

dengan

kata kerja/verb

dòngcí

动词

di antara mrk

zhījiān

之间

Kecil

Xiǎo

kalimat

jùzi

句子

menjadi

zuò

adverb

dìngyǔ

定语

pd wkt itu

shí

pastilah

yídìng

一定

mau

yào

gunakan

yòng

 

 

punya

de

 

 

Mama

Māma

妈妈

berikan pd

gěi

aku

punya

de

hadiah

lǐwù

礼物

 

 

,

teman sekelas

tóngxué

同学

lemparkan

sòng

engkau

punya

de

hadiah

lǐwù

礼物

Anda semua

Dàjiā

大家

bersama2

yìqǐ

一起

membahas

tǎolùn

讨论

punya

de

pertanyaan

wèntí

问题

 

 

,

kita

wǒmen

我们

besok

míngtiān

明天

mau

yào

pergi

kunjungan ke

cānguān

参观

punya

de

bidang

dìfāng

地方

Anda semua

Dàjiā

大家

bersama2

yìqǐ

一起

membahas

tǎolùn

讨论

punya

de

pertanyaan

wèntí

问题

 

 

,

kita

wǒmen

我们

besok

míngtiān

明天

mau

yào

pergi

kunjungan ke

cānguān

参观

punya

de

bidang

dìfāng

地方

 

 

6

 

 

.

Gunakan

Yòng

di

zài

kata benda

míngcí

名词

dengan

kata kerja/verb

dòngcí

动词

di antara mrk

zhījiān

之间

Di

Zài

kata kerja/verb

dòngcí

动词

yg lalu

qián

kemunculan

chūxiàn

出现

 

 

punya

de

 

 

pd wkt itu

shí

 

 

,

kata kerja/verb

dòngcí

动词

sudah di

yǐjing

已经

berubah menjadi

biànchéngle

变成了

gerund

dòngmíngcí

动名词

Kita

Wǒmen

我们

punya

de

kedatangan

dàolái

到来

 

 

,

murid–murid

tóngxuémen

同学们

punya

de

partisipasi

cānjiā

参加

 

 

,

murid2

xuéshengmen

学生们

punya

de

terima kasih

gǎnxiè

感谢

Sahabat

Péngyou

朋友

punya

de

sambutan

huānyíng

欢迎

 

 

Anda semua

dàjiā

大家

punya

de

pertunjukan

biǎoyǎn

表演

 

 

,

masyarakat

shèhuì

社会

punya

de

perkembangan

fāzhǎn

发展

 

 

,

tingkat

shuǐpíng

水平

punya

de

peningkatan

tígāo

提高

Hidup

Shēnghuó

生活

punya

de

perbaikan

gǎishàn

改善

 

 

,

jam

shíjiān

时间

punya

de

perputaran

tuīyí

推移

 

 

,

orang lain

biéren

别人

punya

de

kesalah–pahaman

wùjiě

误解

 

 

 

 

7

 

 

Gunakan

Yòng

di

zài

kenalkan

jiè

predikat

bīncí

宾词

terdiri dari

kata benda

míngcí

名词

di antara mrk

zhījiān

之间

Kenalkan

Jiè

predikat

bīncí

宾词

kelompok

berperan sbg

zuò

adverb

dìngyǔ

定语

pd wkt itu

shí

harus

gāi

gunakan

yòng

 

 

punya

de

 

 

”:

Sehubungan dg

Duìyú

对于

engkau

punya

de

pandangan

kànfǎ

看法

 

 

,

sehubungan dg

guānyú

关于

China–Jepang

Zhōng–Rì

中日

hubungan

guānxi

关系

punya

de

masalah

wèntí

问题

Di

Zài

ruang kelas

jiàoshì

教室

punya

de

murid

xuésheng

学生

 

 

,

jarak

Shanghai

Shànghǎi

上海

punya

de

selang waktu dg

jùlí

距离

 

 

,

dengan

sahabat

péngyou

朋友

punya

de

persahabatan

yǒuyì

友谊

 

 

 

 

8

 

 

.

Gunakan

Yòng

di

zài

kenalkan

jiè

predikat

bīncí

宾词

terdiri dari

di dalamnya

zhōng

punya

de

kata kerja/verb

dòngcí

动词

di antara mrk

zhījiān

之间

Ada beberapa

Yǒuxiē

有些

kenalkan

jiè

predikat

bīncí

宾词

terdiri dari

di tengahnya

zhōng

butuh

xūyào

需要

muncul

chūxiàn

出现

kata kerja/verb

dòngcí

动词

 

 

,

namun

ér

saat itu

cǐshí

此时

punya

de

kata kerja/verb

dòngcí

动词

sudah di

yǐjing

已经

berubah menjadi

biànchéngle

变成了

kata benda

míngcí

名词

 

 

,

 

 

punya

de

 

 

adalah

shì

kata kerja/verb

dòngcí

动词

berubah

biànchéng

变成

kata benda

míngcí

名词

punya

de

tanda

biāozhì

标志

 

 

:

Di

Zài

guru

lǎoshī

老师

punya

de

bantu

bāngzhù

帮助

depan

xià

 

 

,

seiring

suízhe

随着

masyarakat

shèhuì

社会

punya

de

perkembangan

fāzhǎn

发展

Menurut

Gēnjù

根据

kita

wǒmen

我们

punya

de

penelitian

yánjiū

研究

 

 

,

melalui proses

jīngguò

经过

Anda semua

dàjiā

大家

punya

de

pembahasan

tǎolùn

讨论

 

 

9

 

 

.

Gunakan

Yòng

di

zài

komposisi kata bilangan

shùliàngcí

数量词

dengan

kata kerja/verb

dòngcí

动词

di antara mrk

zhījiān

之间

Umumnya

Yìbān

一般

komposisi kata bilangan

shùliàngcí

数量词

menjadi

zuò

adverb

dìngyǔ

定语

tak perlu

búyòng

不用

 

 

:

 

 

Punya

De

 

 

 

 

,

namun

dàn

ada beberapa

yǒuxiē

有些

komposisi kata bilangan

shùliàngcí

数量词

menjadi

zuò

adverb

dìngyǔ

定语

 

 

,

khususnya

tèbié shì

特别是

duplikat

chóngdié

重叠

punya

de

komposisi kata bilangan

shùliàngcí

数量词

menjadi

zuò

adverb

dìngyǔ

定语

pd wkt itu

shí

harus

yīnggāi

应该

gunakan

yòng

 

 

punya

de

 

 

Seseorang

Yígèrén

一个人

 

 

,

dua

liǎng

běn

buku

shū

 

 

,

tiga

sān

bidang

kuài

uang

qián

 

 

,

keempat

lembar

zhāng

kertas

zhǐ

 

 

,

lima

mangkuk

wǎn

makanan

fàn

 

 

,

20

Èrshí

二十

umur

suì

punya

de

murid

xuésheng

学生

 

 

,

tahun

nián

punya

de

jam

shíjiān

时间

 

 

,

satu

tóu

punya

de

keringat

hàn

 

 

,

20

èrshí

二十

kg

gōngjīn

公斤

punya

de

apel

píngguǒ

苹果

Hari demi hari

Yìtiān–yìtiān

一天一天

punya

de

bekerja

gōngzuò

工作

 

 

,

tim

duì

tim

duì

punya

de

murid

xuésheng

学生

 

 

,

garis2

yídàodào

一道道

punya

de

sebuah

mén

 

 

10

 

 

,

Gunakan

Yòng

di

zài

kata sifat/adjective

xíngróngcí

形容词

duplikat

chóngdié

重叠

setelah itu

zhīhòu

之后

Kata sifat/adjective

Xíngróngcí

形容词

duplikat

chóngdié

重叠

setelah itu

zhīhòu

之后

ada

yǒu

menunjukkan

biǎoshì

表示

tingkat

chéngdù

程度

tinggi

gāo

punya

de

kemauan

yìsi

意思

 

 

,

oleh karena itu

yīncǐ

因此

 

 

,

tak soal

bùguǎn

不管

duplikat

chóngdié

重叠

setelahnya

hòu

punya

de

kata sifat/adjective

xíngróngcí

形容词

menjadi

zuò

atribut=modifier

dìngyǔ

定语

atau

háishi

还是

predikat

wèiyǔ

谓语

 

 

,

umumnya

yìbān

一般

kebanyakan

dōu

mau

yào

gunakan

yòng

 

 

punya

de

 

 

Besar

Dàdà

大大

punya

de

mata

yǎnjīng

眼睛

 

 

,

panjang

chángcháng

长长

punya

de

rambut

tóufa

头发

 

 

,

tinggi2

gāogāo

高高

punya

de

tinggi badan

gèzi

个子

 

 

,

ramping

ramping

punya

de

pinggang

yāo

Muka

Liǎn

bundar

yuányuán

圆圆

punya

de

 

 

,

kulit

pífū

皮肤

putih

bái

putih

bái

punya

de

 

 

,

mata

yǎnjīng

眼睛

bersinar

liàng

bersinar

liàng

punya

de

 

 

,

 

méimao

眉毛

 

nóngnóng

浓浓

punya

de

Sangat cantik

Piàopiao–liāngliāng

漂漂亮亮

punya

de

 

 

,

sangat–sangat bersih

gāngān–jìngjìng

干干净净

punya

de

 

 

,

nyaman

shūshufufu

舒舒服服

punya

de

 

 

,

sangat ramai

rèrè–nàonào

热热闹闹

punya

de

 

 

 

 

11

 

 

.

Dengan

kata benda

míngcí

名词

 

 

,

kata ganti benda/pronoun

dàicí

代词

 

 

,

kata kerja/verb

dòngcí

动词

 

 

,

kata sifat/adjective

xíngróngcí

形容词

bersama2

yìqǐ

一起

terbentuk

zǔchéng

组成

 

 

punya

de

 

 

:

Karakter

komposisi

jiégòu

结构

Di

Zài

kalimat

jùzi

句子

di antaranya

zhōng

 

 

,

 

 

punya

de

 

 

karakter

komposisi

jiégòu

结构

ada

yǒu

kata benda

míngcí

名词

punya

de

karakter

xìngzhì

性质

 

 

,

bisa

kěyǐ

可以

menjadi

zuò

subjek

zhǔyǔ

主语

atau

huò

objek

bīnyǔ

宾语

Guru

Lǎoshī

老师

punya

de

 

 

,

murid

xuésheng

学生

punya

de

 

 

,

kakak laki2

gēge

哥哥

punya

de

 

 

,

cici

jiějiě

姐姐

punya

de

 

 

sahabat

péngyou

朋友

punya

de

 

 

,

teman sekelas

tóngxué

同学

punya

de

Aku

punya

de

 

 

,

engkau

punya

de

 

 

,

dia

punya

de

 

 

,

siapa

shéi

punya

de

 

 

,

kalian

nǐmen

你们

punya

de

 

 

,

mereka

tāmen

他们

punya

de

 

 

,

kita

zánmen

咱们

punya

de

Beli

Mǎi

punya

de

 

 

,

pinjam

jiè

punya

de

 

 

,

ucapan

shuō

punya

de

 

 

,

tulis

xiě

punya

de

 

 

,

gunakan

shǐyòng

使用

punya

de

 

 

,

belajar

dúshū

读书

punya

de

 

 

,

mengajar

jiāoshū

教书

punya

de

Baru

Xīn

punya

de

 

 

,

tua

jiù

punya

de

 

 

,

bagus

hǎo

punya

de

 

 

,

jahat

huài

punya

de

 

 

,

dia

punya

de

 

 

,

kecil

xiǎo

punya

de

 

 

,

panjangnya

cháng

punya

de

 

 

,

pendek

duǎn

punya

de

 

 

12

 

 

.

Kata benda

Míngcí

名词

di depan

qián

atribut=modifier

dìngyǔ

定语

umumnya

yìbān

一般

kondisi

qíngkuàng

情况

depan

xià

bisa

huì

sesuai

ànzhào

按照

bagian bawah

xiàmian

下面

punya

de

urutan

shùnxù

顺序

urutkan

páiliè

排列

 

 

,

namun

dàn

tidaklah

bìngbúshì

并不是

dikatakan

shuō

tiap

měiyígè

每一个

kalimat

jùzi

句子

kebanyakan

dōu

bisa

huì

muncul

chūxiàn

出现

bagian bawah

xiàmian

下面

ini

zhèxiē

这些

unsur

chéngfèn

成分

 

 

,

oleh karena itu

yīncǐ

因此

di

zài

sesungguhnya

shíjì

实际

terapkan

yìngyòng

应用

di dalamnya

zhōng

masih

hái

butuh

xūyào

需要

sungguh2

rènzhēn

认真

analisa

fēnxī

分析

 

 

,

khususnya

tèbié shì

特别是

komposisi kata bilangan

shùliàngcí

数量词

punya

de

posisi

wèizhi

位置

 

 

,

sering

chángcháng

常常

agak

bǐjiào

比较

flexible

línghuó

灵活

Sepatu

Xié

Sepatu kulit

Píxié

皮鞋

Merek ternama

Míngpái

名牌

sepatu kulit

píxié

皮鞋

Italia

Yìdàlì

意大利

merek ternama

míngpái

名牌

sepatu kulit

píxié

皮鞋

Cantik

Piàoliang

漂亮

punya

de

Italia

Yìdàlì

意大利

merek ternama

míngpái

名牌

sepatu kulit

píxié

皮鞋

Sangatlah

Fēicháng

非常

cantik

piàoliang

漂亮

punya

de

Italia

Yìdàlì

意大利

merek ternama

míngpái

名牌

sepatu kulit

píxié

皮鞋

Beli

Mǎi

datang

lái

punya

de

sangatlah

fēicháng

非常

cantik

piàoliang

漂亮

punya

de

Italia

Yìdàlì

意大利

merek ternama

míngpái

名牌

sepatu kulit

píxié

皮鞋

Dari

Cóng

Shanghai

Shànghǎi

上海

beli

mǎi

datang

lái

punya

de

sangatlah

fēicháng

非常

cantik

piàoliang

漂亮

punya

de

Italia

Yìdàlì

意大利

merek ternama

míngpái

名牌

sepatu kulit

píxié

皮鞋

Sepasang

Yìshuāng

一双

dari

cóng

Shanghai

Shànghǎi

上海

beli

mǎi

datang

lái

punya

de

sangatlah

fēicháng

非常

cantik

piàoliang

漂亮

punya

de

Italia

Yìdàlì

意大利

merek ternama

míngpái

名牌

sepatu kulit

píxié

皮鞋

Aku

punya

de

sepasang

yìshuāng

一双

dari

cóng

Shanghai

Shànghǎi

上海

beli

mǎi

datang

lái

punya

de

sangatlah

fēicháng

非常

cantik

piàoliang

漂亮

punya

de

Italia

Yìdàlì

意大利

merek ternama

míngpái

名牌

sepatu kulit

píxié

皮鞋

Berikan

Sònggěi

送给

aku

punya

de

sepasang

yìshuāng

一双

dari

cóng

Shanghai

Shànghǎi

上海

beli

mǎi

datang

lái

punya

de

sangatlah

fēicháng

非常

cantik

piàoliang

漂亮

punya

de

Italia

Yìdàlì

意大利

merek ternama

míngpái

名牌

sepatu kulit

píxié

皮鞋

Sahabat

Péngyou

朋友

berikan

sònggěi

送给

aku

punya

de

sepasang

yìshuāng

一双

dari

cóng

Shanghai

Shànghǎi

上海

beli

mǎi

datang

lái

punya

de

sangatlah

fēicháng

非常

cantik

piàoliang

漂亮

punya

de

Italia

Yìdàlì

意大利

merek ternama

míngpái

名牌

sepatu kulit

píxié

皮鞋

Ini

Zhè

adalah

shì

sahabat

péngyou

朋友

berikan

sònggěi

送给

aku

punya

de

sepasang

yìshuāng

一双

dari

cóng

Shanghai

Shànghǎi

上海

beli

mǎi

datang

lái

punya

de

sangatlah

fēicháng

非常

cantik

piàoliang

漂亮

punya

de

Italia

Yìdàlì

意大利

merek ternama

míngpái

名牌

sepatu kulit

píxié

皮鞋

Kamus

Cídiǎn

词典

Mandarin

Hànyǔ

汉语

kamus

cídiǎn

词典

Efektif

Hǎoyòng

好用

punya

de

Mandarin

Hànyǔ

汉语

kamus

cídiǎn

词典

Sangatlah

Fēicháng

非常

efektif

hǎoyòng

好用

punya

de

Mandarin

Hànyǔ

汉语

kamus

cídiǎn

词典

Mencetak

Chūbǎn

出版

punya

de

sangatlah

fēicháng

非常

efektif

hǎoyòng

好用

punya

de

Mandarin

Hànyǔ

汉语

kamus

cídiǎn

词典

Akhir2 ini

Zuìjìn

最近

mencetak

chūbǎn

出版

punya

de

sangatlah

fēicháng

非常

efektif

hǎoyòng

好用

punya

de

Mandarin

Hànyǔ

汉语

kamus

cídiǎn

词典

běn

akhir2 ini

zuìjìn

最近

mencetak

chūbǎn

出版

punya

de

sangatlah

fēicháng

非常

efektif

hǎoyòng

好用

punya

de

Mandarin

Hànyǔ

汉语

kamus

cídiǎn

词典

Rekomendasikan

Tuījiàn

推荐

punya

de

běn

akhir2 ini

zuìjìn

最近

mencetak

chūbǎn

出版

punya

de

sangatlah

fēicháng

非常

efektif

hǎoyòng

好用

punya

de

Mandarin

Hànyǔ

汉语

kamus

cídiǎn

词典

Berikan pd

Gěi

aku

rekomendasikan

tuījiàn

推荐

punya

de

běn

akhir2 ini

zuìjìn

最近

mencetak

chūbǎn

出版

punya

de

sangatlah

fēicháng

非常

efektif

hǎoyòng

好用

punya

de

Mandarin

Hànyǔ

汉语

kamus

cídiǎn

词典

Guru

Lǎoshī

老师

berikan pd

gěi

aku

rekomendasikan

tuījiàn

推荐

punya

de

běn

akhir2 ini

zuìjìn

最近

mencetak

chūbǎn

出版

punya

de

sangatlah

fēicháng

非常

efektif

hǎoyòng

好用

punya

de

Mandarin

Hànyǔ

汉语

kamus

cídiǎn

词典

Ini

Zhè

adalah

shì

guru

lǎoshī

老师

berikan pd

gěi

aku

rekomendasikan

tuījiàn

推荐

punya

de

běn

akhir2 ini

zuìjìn

最近

mencetak

chūbǎn

出版

punya

de

sangatlah

fēicháng

非常

efektif

hǎoyòng

好用

punya

de

Mandarin

Hànyǔ

汉语

kamus

cídiǎn

词典

Bersahaja

Xūxīn

虚心

sebabkan

shǐ

使

orang

rén

membuat kemajuan

jìnbù

进步

 

 

,

Sombong

Jiāo’ào

骄傲

sebabkan

shǐ

使

orang

rén

jatuh ke belakang

luòhòu

落后

Sombong

Jiāo’ào

骄傲

merasa diri unggul

zìdà

自大

Sombong

Jiāo’ào

骄傲

puas dg diri sendiri

zìmǎn

自满

Kubur

Mái

kubur

zàng

 

 

Kubur

Zàng

tubuh

shēn

perut ikan

yúfù

鱼腹

Mengubur

Máizàng

埋葬

Dikremasi

Huǒzàng

火葬

Di udara dimakan burung

Tiānzàng

天葬

Pertanian

Nóngsāng

农桑

kebudayaan

wénhuà

文化

Lautan

Hǎiyáng

海洋

kebudayaan

wénhuà

文化

Nomaden/berpindah–pindah

Yóumù

游牧

kebudayaan

wénhuà

文化

Menabrak

Zhuàng

buka

kāi

dunia

shìjiè

世界

pintu

zhīmén

之门

Tak bisa

Bùnéng

不能

mendarat

dēnglù

登陆

Tidak ada

Méiyǒu

没有

paspor

hùzhào

护照

Tidak ada

Méiyǒu

没有

visa

qiānzhèng

签证

Kalengan

Guàntou

罐头

bahan makanan

shípǐn

食品

Cuti sekolah

Xiūxué

休学

Pensiun

Tuìxiū

退休

Cuti jadi istri=cerai

Xiūqī

休妻

surat ceraikan istri

xiūshū

休书

cutikan suami=cerai

xiūfū

休夫

No comments:

Post a Comment